那些獸看到人們不再進攻它們,喉下的紅色才漸漸褪去,像狗一樣坐成一排,等著情操和依蘭察布從那長條的一串圓形中間出來。
情操和依蘭察布用一個很囧的姿勢從那個有彈性的洞擠了出來,剛要話,忽然他們面前那些人表情變得很奇怪,用手指著他們身後,長大嘴巴不出話來。
情操和依蘭察布回頭去看,表情也變得相當怪異。
只見那一連串的圓形,像是有人在操控一樣,一層一層地折起來,最後那一串圓形變成了一個圓形,然後這個圓形不是像氣球一樣縮而是像一條失去了支撐的紗巾,以一定的規律落了下來,那些淡灰色的斑以一定的規律排列,似乎互相有著某種吸引,每一片都有自己的位置,整條像是紗的東西,有彈性一樣折在了一起,看上去像是一塊閃著些許光澤的煤炭。
情操和依蘭察布目瞪口呆看著面前一系列變化,同樣一句話不出來,半天才冒出來一句:「原來不是次拋型的啊!」
其他人紛紛問:「這個怪東西是幹嘛用的?到底是什麼東西?哪裡來的?你們進去發現了什麼?這個不會是飛艇吧?為什麼不讓我們打那些狗一樣的怪物?你們之前在外面是誰在和你們話?為什麼我們出來沒看到有人,只有這些怪獸?」
情操和依蘭察布擺