飛速中文網 > 其他小說 > 千禧大導演 > 第一百九十三章 最佳外語片獎!

第一百九十三章 最佳外語片獎!

城堡》在全球範圍內,不管是票房成績還是口碑,都要比掌門狗高吧?

    甚至《哈爾的移動城堡》作為動畫片,都入圍了2004年的金獅獎。

    結果在奧斯卡的舞台上,卻被《超級無敵掌門狗》擊敗。

    無非就是《哈兒的移動城堡》並沒有在好來塢做任何公關,而《超級無敵掌門狗》這部英國製片,夢工廠發行的電影,在好來塢下了大力氣公關罷了。

    日本人還是沒英國人懂好來塢,或者宮崎駿本來就不在乎這個最佳動畫長片獎。

    話說,好像日本確實是不怎麼看重奧斯卡,也是更加看重歐洲三大。

    每年都有很多日本電影人去參加歐洲三大,卻鮮有關注奧斯卡的。

    日本的電影行業還是比較獨立自主,自成一脈的。

    獎項一個接著一個頒發了出去。

    最佳服裝設計頒發給了《藝伎回憶錄》。

    最佳女配角頒發給了蕾切爾·薇姿。

    最佳視覺效果頒發給了《金剛》。

    最佳藝術指導和最佳攝影也都被《藝伎回憶錄》拿下。

    雖然每個獎項頒發之間,都穿插了不少搞笑的包袱,明星歌手的獻唱,也有緬懷過去優秀電影人和電影的環節。

    但現場的氣氛還是越來越緊張,越來越凝重了起來。

    因為隨著頒獎環節來到下半場,越頒發到後面,越是重量級獎項將要開獎的時候。

    在又播放了一個緬懷好來塢優秀演員(已去世)的短片後,威爾·史密斯拿著信封,走上了舞台。

    「hello。」

    他凝視著主鏡頭,侃侃而談道:「我在這裡要頒發的是最佳外語片獎。」

    「我想這可能是向全世界所有在看的觀眾問好的好時機。」

    「所以,我開始了。」

    台下的嘉賓們都有些疑惑,他要開始什麼?

    只有吳淵嘴角一翹,一副看熱鬧的表情。


    「こんにちは.」

    「bonjour, je suis will smith.」

    原來,威爾·史密斯不知道從哪裡學了不少各國打招呼和自我介紹的語言,正在展現他的多國語言水平呢。

    自然,和吳淵合作過的威爾,也從他這學了一手中文。

    只見他用日、法、德、意語都自我介紹了一下後,終於說起了蹩腳的中文,

    「泥耗,我似威爾·斯密斯。」

    黑人homie特有的饒舌口音,為他的中文賦予了滿滿的喜感。

    《愛》劇組這邊的主創們紛紛捧腹大笑,吳淵帶頭用力鼓掌,一邊還在猛點腦袋。

    國內的轉播間內,陳凱戈和田壯壯也樂呵呵的笑起來了。

    就算是2020年,要有個老外說普通話,也能讓很多人感到新奇,更何況是現在?

    「威爾·斯密斯應該是和吳導學的中文吧?」陳凱戈向電視機前的觀眾解釋道:「威爾·斯密斯和吳導合作了《尖峰時刻3》。」

    「就是程龍在好來塢主演的那個系列片。」

    《尖峰時刻3》開機拍攝的事情,在好來塢已經見報過好幾次了,片場也被娛記拍到過。

    不過在國內,這個消息還是不怎麼廣為人知的,也就只有程龍的粉絲會關注。

    「聽說《尖峰時刻3》已經拍完了,是這個系列的收尾作,明年應該就能和全球觀眾見面了。」

    「到時候,國內的觀眾也可以進電影院看到威爾·斯密斯和程龍搭檔冒險的故事。」

    田壯壯也附和著向觀眾介紹,「這部電影是吳導拍攝的,相信他拍出來的好來塢電影,更符合我們亞洲觀眾的審美。」

    視線轉回奧斯卡頒獎典禮現場。

    威爾·斯密斯在用各國語言做了個自我介紹後,終於步入正題了。

    「那麼,現在要頒發的是最佳外語片獎。」

    「提名的有——」

    「來自義大利的《別說》」

    「來自法國的《聖誕快樂》」

    「來



第一百九十三章 最佳外語片獎!  
顧屈屈推薦:  我的蒸汽大明  
隨機推薦:  這位詩仙要退婚  阿姨,你也不想這事被孩子知道吧  我,孫山,科舉  無限流:在驚悚世界當萬人迷  
『加入書籤,方便閱讀』

熱門推薦

搜"千禧大導演"
360搜"千禧大導演"
語言選擇