「我出生在這裡,也成長在這裡,從來沒覺得這有什麼不好,你大可不必用一個孤立者的身份來這裡體驗了一個月之後,就覺得我們非常可憐,我們一點都不可憐,我們過得挺好的。」
「但是那些」布魯斯停頓了一下說:「那些躺在地下室里等死的,只能靠抽大麻止痛的人」
「哪裡都有這樣的人,傷痛對所有人都是公平的。」賽琳娜垂下眼帘,看向自己的盤子說:「如果你去哥譚最好的醫院裡看看,也能看到一堆把嗎啡鎮痛劑劑量調到最大的有錢人,他們不也是在等死嗎?」
「確實,我們這醫療條件不好,很多人放到富人區都能被救回來,很多傷都能治好,但是,如果他們都被治好了,崗位一直沒有空缺,健康的人不也要餓死?」
布魯斯無言以對,賽琳娜看著他說:「哥譚人短命,不是死在意外,就是死在火併,但是死的越多,別人的機會也就越多,你頂替了死去的前任,你就也有可能死去,人人都知道這點。」
「你把你自己想的太堅強,把我們想的太脆弱。」賽琳娜的睫毛在微弱的燈光照耀下,發出金色的光芒,讓布魯斯有點著迷,他聽到賽琳娜用一種感慨的語氣說:
「死亡對我們來說並不可怕,這是每一個人既定的宿命,從出生到長大,我們見過了太多的死亡,所以。我們反而比你們這些有錢人要堅強,我們不喜歡撲在病床前哭,躺在病床上的人也不喜歡聽我們哭。」
「有這個時間,不如去玩一會,喝點酒也好,我知道。你覺得這樣太輕佻了,活得一點都不認真。」賽琳娜端起酒杯,放在自己的嘴邊說:「但其實,我們也覺得,你們活得有點太認真、太嚴肅了。」
賽琳娜抹了一下嘴邊的酒,看向布魯斯說:「其實我也不願意提這事,但是,你有沒有發現,在東區,沒有父母是很正常的。」
「不但是很正常的,甚至是很幸運的,要是你出生一睜開眼,發現自己被扔在了一個房子裡,而親生父母不知所蹤,那你應該趕緊感謝上帝。·
儘管布魯斯已經適應了很多,但聽到賽琳娜這麼說的時候,他還是感覺到了荒唐,賽琳娜看著他的表情笑了笑說:「我就知道你很驚訝,但我說的是事實。」
「首先,如果你沒有父母,那就意味著不會有人虐待你,不會有人壓榨你去掙錢,不會有人把你賣到骯髒的地方」
「如果你在一個房子裡,而不是馬路邊或者垃圾桶,那就證明,你的父母應該還有清醒的神智,只要你能堅持到別人發現,你一般就不會死。」
「而如果,你的神智也是清醒的,那簡直是太幸運了,因為那證明,你沒有遺傳父母的毒癮或者酒癮,不會生下來就變成一個癮君子」
賽麗娜伸出手,聳了一下肩,說:「有時候,我寧願我沒有母親,這樣,我就不用在下雨天,還要出去幹活,為她買貓糧了。」
布魯斯沉默的坐在椅子上,賽琳娜又伸出手摸著他的臉說:「甜心,已經過去十幾年了,就算你很有錢,能讓你一直悲傷下去,什麼都不用干,但是這樣下去,你只會錯過更多。」
「你覺得我什麼都沒有幹嗎?」布魯斯問。
賽麗娜張了一下嘴,欲言又止,然後露出了一個尷尬的表情,說:」嗯倒也不是,你應該還是幹了一點事的,比如呃起碼,你寫了不少的論文?」
「我是說蝙蝠俠,」布魯斯用眼睛盯著賽琳娜,賽琳娜把目光撇開,可是布魯斯不依不饒,賽琳娜嘆了口氣說:「其實,我都不知道蝙蝠俠在幹嘛」
「據我所知,你除了和我遛彎之外,就是站在樓頂看風景啊,等等!你還是做了點事的!你安了一大堆的攝像頭,在郊區的山上挖了個洞,成功把自己弄得寫不完論文了」
看著布魯斯越來越差勁的臉色,賽琳娜立刻轉動她那聰明的小腦瓜,找補道:「啊!等一下!我想起來了!戈登警長跟我說過,中央轉盤的那個紅綠燈,是你的蝙蝠燈改造的,它真的很亮,每天晚上,我都要被它嚇一大跳」
「嗯,還有」賽琳娜的眼睛轉的越來越快,但依舊想了一分多鐘,才開口道:「前段時間,報紙刊登了你的消息,有人高價收你的照片,要是沒有照片的話,行蹤消息也
第七百九十三章 致命玩笑(二十)