寶劍,可以利用這種厭惡,利用他人的同情心,去對抗你。」
布魯斯話音落下,席勒沉默了幾秒,然後用戴著手銬的手輕輕鼓了鼓掌,他看著布魯斯說道:
「你令我感到非常驚訝,我並不覺得這完全是傲慢教導的結果,你非常有天分,敏銳和智慧令人驚訝。」
布魯斯把頭撇開,他似乎非常不適應席勒誇他,席勒接著開口說道:「但你還忽略了一個小問題,如果你我是陌生人,他們會產生這麼大的厭惡嗎?」
「人們討厭強權,更討厭施加在親近的人身上的強權,因為他們都知道,你是我的學生,知道我們兩個的關係是朋友、師生甚至是父子,所以他們才會覺得,我的做法非常不可理喻。」
「我與傲慢不同,我絕不會把愚蠢這個詞用在你這樣的天才身上,我理解一個未曾嘗試過的人會犯錯誤,而糾正錯誤的速度和能從中學到什麼,才是他們天賦的表現,而你的表現完全出乎我的預料,優秀的令人震驚。」
布魯斯只是看著自己的手指,並不回應,過了一會,他就像是那種考了滿分還要通過吹毛求疵來表現自己謙虛的學生,清了清嗓子,開口說道:「但我覺得,這個計劃並不完美,其中還是出現了一些意外。」
「你是指,吉米的死?」
布魯斯低著頭點了點頭說道:「再看到塔利亞和威廉的時候,我就知道,他們殺了人,而在那一刻,我也猜到,如果席勒見過他們,也一定能夠看出他們殺了人。」
「我不希望,他們製造的這起兇殺案,影響我接下來的計劃,於是,我找到屍體並將他搬走藏了起來。」
「這是我學到的另一點。」布魯斯搖了搖頭說:「慘劇已經發生了,我無法起死回生,因為憤怒打亂自己的步調沒有任何作用,如果不能放下憤怒,我沒辦法和始終保持冷靜的狡猾的罪犯鬥爭,比如你。」
布魯斯抬眼看了席勒一眼說道:「我承認,之前的事件當中,是我對你可能吃人的這個事實的憤怒,擾亂了我的思緒,導致了一步錯、步步錯。」
「憤怒應該,也只應該出現在兇手伏法以後。」布魯斯接著開口說道。
「那麼,你藏匿吉米的屍體,是為了什麼?」席勒開口問道。
「這與席勒無關。」布魯斯搖了搖頭說:「不論如何,席勒都會認罪,就算沒有這具屍體,他也有別的辦法,讓別人相信他殺了人。」
「但聯邦調查局不知道這一點,他們為了讓席勒認罪,很有可能製造出一起兇殺案來嫁禍給他,吉米就是受害者。」
「我希望,能讓他們的計劃產生一點不順利,比如,本來約定好的殺人地點是在辦公室的陽台上,但屍體卻詭異莫測的出現在了雜物間裡。」
「雖然結局沒有任何改變,但這群特工非常多疑,他們會懷疑,是不是有人故意想破壞這個計劃?是不是下屬特意違抗了他們的命令?是不是動手的人另有所圖?」
「一個小小的變動,就會讓他們懷疑內部的所有人。」布魯斯垂下眼帘,開口說道:「而很明顯的是,他們的內部不是鐵板一塊,至少,塔利亞和威廉,與後來出現的戴維斯,看起來站在一邊,但實則互相顧忌。」
「一個簡單的挑撥離間的手段。」席勒開口判斷道,他說:「處理的方法算不上高明,但已經是你在道德範圍之內最好的選擇了。」
布魯斯抿了一下嘴,說:「我知道你所說的高明的方法,就是把兇案現場弄得更殘忍一點,比如分屍或其他什麼類似的手段,這會讓他們的內部除了增添猜疑之外,還會多添一種恐懼。」
「但我不會這麼做,探員吉米沒有什麼功績,但也算得上是個負責的特工。」
席勒搖了搖頭,看著布魯斯的眼睛說:「你應該將你學到的東西貫徹到底,而不是畏首畏尾,這是在浪費你的天賦。」
可布魯斯卻站了起來,他雙手撐在欄杆的台面邊緣,把頭靠近欄杆,湛藍的眼睛透過欄杆的縫隙盯著席勒並說:
「就算你誇獎我,讚美我,我也知道,令我通過這場考試的,不是我對於他人內心的解讀,不是我對於事實證據的判斷,而是這件事本身的性質——我在迫使席勒教授認罪。
第一千一百九十一章 羔羊的吶喊(三)