飛速中文網 > 軍事小說 > 奪鼎1617 > 第四百九十一章 城池已陷休回顧,更抱佳人舞幾回(續)

第四百九十一章 城池已陷休回顧,更抱佳人舞幾回(續)

乾鮮血,今天也不會介意。為了證明所言屬實,葡萄牙復**現把下列事實向公正的世界宣布。」

    &拒絕做任何對公眾利益最有益、最必要的事情。他禁止他的總督們做急需和至關重要的事情,要不就把這些事情擱置起來暫等待他的同意;一旦這些事情被擱置起來,他就完全置之不理。現在的西班牙和葡萄牙險象環生,外有侵略之患,內有動亂之憂。但他卻竭力抑制各地增加人囗,為此,他讓加泰隆尼亞人承擔軍費開支,減少了自己的支出;發行紙幣,用廢紙來掠奪人民手中的真金白銀;削弱貴族的權利,來滿足自己的窮奢極欲。」

    &控制了貴族和官員們的任期、薪金數額和支付,從而讓貴族和官員們完全從屬於他個人的意志。他建立多種新的衙門,派遣蝗蟲般多的官員,騷擾我們人民,並蠶食民脂民膏。同時還打著抵抗瑞典和法國侵略、維護歐洲秩序的旗號為名,行搜刮之實。」

    &了更好的搜刮民脂民膏,在我們這裡駐紮大批武裝部隊;用假審訊來包庇他們。使那些殺害我們葡萄牙軍民的謀殺者逍遙法外;切斷我們同世界各地的貿易;未經我們同意便向我們強行徵稅;在許多案件中剝奪我們應有的權益;編造罪名把我們流放到海外;取消聯合之前對我們的各種承諾,廢除我們那些少的可憐的寶貴權利,並且從根本上改變了之前的西班牙葡萄牙聯合形式;中止我們自己的王室傳承,宣稱他們自己在任何情況下都有權統治我們和成為我們的君主。他宣布我們已不在他的奴役之下,並向強迫我們到東方去當炮灰。他在我們的海域大肆掠奪,蹂躪我們的海岸,焚燒我們的市鎮,殘害我們人民的生命。此時他正在運送大批我們的人民去充當炮灰被法國瑞典屠殺,這種勾當早就開始,其殘酷卑劣甚至在最野蠻的時代也難出其右。他完全不配做一個文明國家的君主。他強迫在公海被他俘虜的我們同胞充軍。反對自己的國家。成為殘殺自己朋友和親人的創子手,或是死於自己朋友和親人的手下。」


    &在我們中間煽動內亂,在海外的殖民地製造流血事件,並且竭力挑唆那些殖民地的土著人來殺掠我們海外的居民。眾所周知。殖民地的土著人的作戰方式是不分男女老幼。一律格殺勿論。」

    &這些壓迫的每一階段中。我們都曾用最謙卑的言辭請求救濟,但我們一再的請願求所得到的答覆卻是一再的傷害。這樣,一個君主。在其品行格已打上了可以看作是暴君行為的烙印時,便不配做葡萄牙人民的統治者。」

    &們不是沒有顧念我們西班牙的弟兄。我們一再警告過他們。我們也提醒過他們,我們葡萄牙人民的生活狀況。我們曾經呼喚他們天生的正義感和俠肝義膽,我們懇切陳詞,請他們念在同文同種的份上,棄絕這些必然會破壞我們彼此關係和往來的無理掠奪。對於這種來自正義和基於血緣的呼聲,他們卻也同樣置若罔聞。迫不得已,我們不得不宣布和他們分離。我們會以對待其他民族一樣的態度對待他們:戰時是仇敵,平時是朋友。」

    &此,我們,集合在葡萄牙復國會議下的所有葡萄牙人民的代表,為我們各項正當意圖,籲請全世界最崇高的正義:以葡萄牙全體善良人民的名義並經他們授權,我們極為莊嚴地宣布,這些聯合一致的葡萄牙人民從此成為、而且是名正言順地成為一個獨立的王國;它們解除效忠西班牙王室的一切義務,它們和西班牙王國之間的一切政治關係從此全部斷絕,而且必須斷絕;作為獨立的國家,它們完全有權宣戰、媾和、結盟、通商和採取獨立國家理應採取和處理的一切行動和事宜。為了強化這篇宣言,我們懷著深信神明保佑的信念,謹以我們的生命、財富和神聖的榮譽,相互保證,共同宣誓。」

    不能不說,這份文告宣言寫的極為有利,特別是指出了西班牙對於葡萄牙的掠奪。在這種雙元帝國體制之中,可以同一個君主來統治,對外採用一致的外交政策,相同的關稅同盟,共同擁有同一隻軍隊,但是在對內的其他事務,則採取分別自治。不過,西班牙與葡萄牙組成的伊比利亞聯盟,雖然也是屬於這種二元君主國,但是卻犯了一個大忌諱,那就是將在葡萄牙收取的稅金用於支付西班牙的軍費開支。

    更為陰險的是,岡薩雷斯的這份文告之中,將自己旗幟鮮明的站到了眼下正在與西班牙作戰的法國、瑞典等國家的陣營當



  
猛將如雲推薦:  
隨機推薦:  天降鬼才  破天蹤  我在異界有座城  櫻花之國上的世界末日  
『加入書籤,方便閱讀』

熱門推薦

搜"奪鼎1617"
360搜"奪鼎1617"
語言選擇