教媳婦兒們:「這個詞我怎麼覺著跟課本上講的有差別呢?」
景姐姐看了一眼,想了片刻才想起來這個詞的具體用意呢。
趙姐姐解釋:「這是音譯的一個音樂名詞,從西方引入的時候,倭國音樂理論學家先翻譯成他們的名詞,然後才引入我們國內的,所以高倉梨子老師講的是比較接近原來味道的意思,不過我們國內的解釋也有獨到的,等下你注意聽,作為音樂泰斗她和金老師對此都有相同看法,課後你請教一下就明白了。」
關蔭乖乖點頭:「我就說怎麼跟洋人的說法有那麼大的差別呢。」
他又低下頭趕緊做筆記了,這是媳婦兒們說的但他得記在筆記本上自己琢磨。
「回去我給你講。」景姐姐對此也有獨到看法。
他們倒是聽的認真,可周圍的學生看這幾個人就跟看怪物似的。
他們難道就不嫌丟人嗎?
丟人?
求學,從不是什麼丟人的事情!
相反,虛心求學始終學習才最光榮!