不快點把東西收起滾蛋!」
對待這種被caa掃地出門,名聲又會臭掉的人,他們根本不需要客氣。
「等著,你們等著!」麥克恨恨的說道,「你一定會收到我的律師函!」
「哦,律師函啊……」另一名安保人員走了上來,「想走法律的途徑?你需要證據。」
這人四處看了看,「你認為這裡誰會為你作證?」
「你……」麥克頓時被噎住了。
他又不是真的笨蛋,在場看到這些的人,誰會為自己作證?
麥克低下頭,就像是靠撿拾垃圾食物飽腹存貨的最低級的乞丐般,一樣一樣把東西撿起來放回到紙箱子裡面,最後看了一眼收發室,不甘心的被押出了caa。
「比爾,別看了,人已經走了。」
收發室里,墨菲又拍了拍比爾-羅西斯的肩膀,「他沒有前途可言了。」
比爾-羅西斯輕輕點了下頭,「他曾經是我的朋友,但是……」
長長的嘆了口氣,他又說道,「為什麼我一點都感受不到打敗敵人後的快感?」
墨菲沒想到比爾-羅西斯會來一句這麼有文藝氣息的話,故意開了句玩笑,「這說明你還是個正常人,不是眼裡只有利害關係的經紀人。」
「你是在誇我嗎?」比爾-羅西斯擠出一個笑容。
「隨便你怎麼想。」墨菲提醒他,「我們去你的辦公室談。」
來到比爾-羅西斯的辦公室,兩人放下麥克,主要談的還是《消失的愛人》衝擊頒獎季的工作進展。
雖然頒獎季還沒有開始,但一些種子選手已經露出真容,比如五月初上映的《撞車》,就備受影評人的吹捧和學院成員的認可,還有連續在歐洲和北美各大電影節參展參賽的《斷背山》,憑藉特殊的題材和海量同志的支持,也成為入選奧斯卡名單呼聲較高的一部影片。
比爾-羅西斯和caa也為《消失的愛人》做了一系列的工作,比如接連參加多倫多電影節和紐約電影節,邀請一些學員的老資格成員去影院觀影,不願意去的人也可以收到一份加蓋水印的拷貝,儘可能保證這些人能看到這部電影。
《消失的愛人》在北美票房達到2億2600萬美元之後,基本失去了票房上漲的空間,不過影片還繼續在以紐約和洛杉磯為首的幾個大城市放映,這幾個城市都是墨菲和二十世紀福克斯精心挑選的,也是奧斯卡評委們的聚居地。
從反饋來看,這部非典型的奧斯卡影片,反響還算可以。
墨菲離開死星大廈的時候,就在死星大廈隔壁不遠的另一棟樓里,麥克見到了他的救世主。(未完待續。)