關於北卡羅土地分配協議意向書?
約書亞努力想讓自己看清楚,但是確鑿無疑,是亞特蘭領主府的印璽和尼撒的簽名,他太熟悉了,絕非偽造
茫然無措的呆坐在那裡,約書亞一時間只覺得自己頭腦中一片空白。
好一個布魯斯費爾南多
這一手玩得漂亮。
什麼唇亡齒寒
什麼兔死狗烹
難道對費爾南多家族來說都毫無意義麼?或者說費爾南多和埃拉貝尼他們早就與科迪勒拉方面有了默契,北卡羅不過是他們案板上的一塊肥肉?
龐雜無序的思路將約書亞攪的頭昏腦脹,但是有一點他卻是十分明白,他已經被亞特蘭人和布哈林人聯手出賣了。
強烈的憤怒像潮水一般在約書亞胸中涌動,一時間壓倒了一切,此時的約書亞只想報復那些給予他傷害的人,他要讓他們比自己傷得深他要讓他們後悔他們對自己所作的一切
激憤的情緒波動使得約書亞雙眼充血,科迪勒拉的使者不動聲色的將身形後退了幾步,以免得這位大公殿下因強烈刺激作出什麼不理智的行為,不過轉而他心裡卻有些欣喜,這正是他要達到的目的。
這位北卡羅的領主大人現在就像是進入狂化狀態的野蠻人,幾乎要完全失去理智,極度的憤怒讓他一時間不知道要幹些什麼,很顯然海瑟薇大人這一手讓對方陷入憤怒而不能自拔。
這位領主大人過分相信自己的眼力而忽視了一些細節像這種陽光背後的事情。以費爾南多大公的狡詐和老練怎麼可能有書面的文件形成?但是這個時候這位羅徹斯特領主似乎已經完全忽略了這些本不該忽略的東西……當然,海瑟薇大人並不全是無中生有,至少雙方的協議是存在的。
「約書亞殿下,我很抱歉,雖然我們還處於敵對狀態,但是對於這種盟友的出賣行徑我本人和海瑟薇領主也深感不齒,不過殘酷的現實迫使我們不得不接受這些條件。你可以看到協議書上亞特蘭獲得絕大部分領地收益。甚至包括馬丹頓。他們對馬丹頓的渴望實在太迫切了。而作為交換,埃拉貝尼大公將獲得亞特蘭的姆爾德地區作為補償,我們只是獲得了尤蘭地區而已。」
使者很巧妙的在傳達一部分信息。亞特蘭領主府的領主印璽和布魯斯的簽名都絕對真實,否則絕對難以瞞過約書亞的雙眼。不過這位北卡羅領主顯然沒有注意到這份協議書的製作工藝有些問題在最後的簽名蓋印部分和前面的協議內容之間的接頭處,稍稍有些凹凸不平。
不過這一些細微差異`即便是一顆平常心態來檢視都未必能夠察覺出來,何況精神已經處於高度緊張的約書亞了。不過埃拉貝尼大公是躺著中槍他是被活生生拖進來的。倒是亞特蘭人的表現讓這份協議的真實性一下子得到了證實。真中有假,假裡藏真。這就是造假的所需要把握的訣竅了。
深深的吸了幾口氣竭力想要讓自己的情緒冷靜下來,但是約書亞書亞知道自己做不到他仔細的又察看了一遍協議,尤其是那個簽名和印璽……絕對沒有任何問題,沒有人可以偽造這個東西。
對於布魯斯簽名的熟悉程度。約書亞書亞並不亞於對自己字體的熟悉程度。進而看看亞特蘭人的表現,什麼叛軍活動,什麼領地內騷亂。顯然都是為他們的勾結作掩護罷了,這個卑劣到了極點和傢伙。約書亞禁不住詛咒出聲。
「約書亞殿下,我想現在的情況您已經清楚,您無法在沒有援軍的情況下抵擋住我們軍隊前進步伐。尤蘭外城的情況您已經看到了,如果戰爭持續下去,明天這裡將成為一片廢墟……一切都將會被毀壞。我想您也不想看到這樣一座美麗的城市化為廢墟?何況我想這個時候,亞特蘭也許已經在整裝待發了,只要我們一攻克這裡,他們的大軍也許就會直接向北卡羅進發,來收取他們的果實。」
「你想說什麼?」
疲憊和絕望心情交集,約書亞發現自己很難冷靜下來考慮問題了,對方的意圖這樣明顯,自己卻還要抱著一絲不切實際的希望。
「殿下,我們敞開心扉說吧,北卡羅不可能再向以前那樣存在了,亞特蘭和布哈林人從來就沒有這樣設想過。如果說科迪勒拉和北卡羅是因為敵對情況下而如此打算,那作為盟友,亞特蘭和布哈林這樣做,我只能說他