;;;在其之上,出現了尤為可怖的異常——
;;;裸露在外的、光潔、白皙的肌膚,仿佛頃刻之間便發生了老化,變得布滿褶皺、暗沉而且枯槁。
;;;隨後,其上又浮現出了紫紅色的斑痕——開始還呈雲霧、條塊狀,但很快便形成了片狀。
;;;不久,就連皮膚下的血肉,也慢慢發生了腐化。
;;;腐敗產生的氣體,使死體從內部向外膨隆、腫脹,形成了「巨人觀」——
;;;原先宛若人偶般精緻、絕美的容顏,此刻已是顏面腫大、口鼻溢血、嘴唇浮腫、舌尖外伸、眼球突出、胸腹隆起、腹壁緊脹、遍體污綠,有如惡鬼之形貌。
;;;——其名為「脹相」。
;;;隨著腐敗繼續進行,腫脹的皮膚潰爛、裂開,可見血肉。
;;;——其名為「壞相」。
;;;屍體的腐敗深入五臟,血肉裂開,脂肪腐化,臭穢流溢。
;;;——其名為「血塗相」。
;;;死體的各個孔竅中皆流出膿水,血肉溶解,流洩滿地。
;;;——其名為「膿爛相」。
;;;死屍的骨肉在風化中漸漸變色,轉為青黑,融入四野。
;;;——其名為「青相」。
;;;腐屍遍布蟲蛆,狐、狼、鴟、鷲等鳥獸蜂擁而至,爭相啖食。
;;;——其名為「啖相」。
;;;遺骸經風吹雨打,為禽獸所分裂,身形破散,筋斷骨離。
;;;——其名為「散相」。
;;;屍骸的皮肉盡皆為無,化為了一攤分散狼藉的白骨。
;;;——其名為「骨相」。
;;;骸骨為荒山野火所焚,銷解成灰,薪盡形滅,歸於灰土。
;;;——其名為「燒相」。
;;;以一種超然物外的、「觀測者」的角度,目睹了自己的身體在「黃泉」中從衰老到腐敗乃至於化為白骨的過程……
;;;本以為自己會感到難以言狀的驚恐。
;;;可意外的是……此刻我的心裡卻沒有任何波動。
;;;將某人██以後,流著淚,在荒野中孤獨地等待其腐朽。
;;;這樣的場景……究竟經歷了多少次呢?
;;;——已經熟悉到令人厭惡。
;;;脹相、壞相、血塗相、膿爛相、青相、啖相、散相、骨相、燒相。
;;;——眼中所見、描繪死體之腐敗的九相圖,在傾吐著我的罪過。
;;;寄宿在我心間的「群鬼」,皆在低語著——
;;;「君の罪は、萬死に值するのだからね」
;;;——君之罪,值萬死。
;;;「『萬死』……嗎?」
;;;我的軀體……早在前時便已消融、腐化。
;;;此時此刻,存在於此的,唯有於那已然溶解的心中所流出的、成千上萬的黑之魂……
;;;而我平靜地面對著她們——
;;;「你們……不,我們的罪,如今已經清贖了。」
;;;「——你們的遺憾和懊悔,已經全部都記下了。」
;;;「所以……過去的我,請安息吧。」
;;;……
;;;﹝經﹞:「九想:脹想、壞想、血塗想、膿爛想、青想、啖想、散想、骨想、燒想。」
;;;﹝論﹞:問曰:應當先習九想離欲,然後得諸禪,何以故諸禪定後方說九想?答曰:先贊果報,令行者心樂。九想雖是不淨,人貪其果報,故必習行。
;;;問曰:行者云何觀是脹想等九事?答曰:行者先持戒清淨,令心不悔故,易受觀法,能破諸煩惱賊。觀人初死之日,辭訣言語,息出不反,奄忽已死;室家驚慟,號哭呼天,言說方爾,奄便那去!氣滅身冷,無所覺識,此為大畏,無可免處。譬如劫盡火燒,無有遺脫。如說:
;;;死至無貧富,無勤修善惡,無貴亦無賤,老少無免者。
第一百零五章 腐敗九相