300 翻譯

子,而梁恩每消耗一點傳說點數能翻譯出3~4根竹簡。

    「昔周武王監觀商王之不恭上帝,禋祀不寅,乃作帝籍,以登祀上帝天神名之曰千畝,以克反商邑,敷政天下,至於厲王,厲王大虐於周,卿、李、諸正、萬民弗刃於厥心——」

    按照現代漢語一個字一個字將對應的那些字翻譯出來之後,梁恩趕快就發現竹簡上寫的是一部史書。

    從一頭一尾的竹簡上翻譯出的內容來看,他大致上可以確定這些竹簡應該是戰國時楚國人記錄的歷史。

    竹簡中記錄的這段歷史從西周初年武王伐紂開始,到公元前278年楚頃襄王十九年楚國國都郢被攻破為止,是一部編年體的史書。

    華夏現存的編年體史書中最早,也是最著名的就是《春秋》。甚至人們以這本書來命名歷史中的一個時代。

    可能由於在竹簡上寫字並不是件特別簡單的事情,所以上古時代華夏人在記住各種文字的時候往往非常簡潔,甚至可能幾個字就能記錄一個歷史上非常重要的事件。


    至於不到3萬字就記錄下數百年的歷史也沒什麼奇怪的地方,同樣以《春秋》為例,這本記錄了二百多年歷史的史書也就只有一萬八千多字而已。

    考慮到總要留一些傳說點數應對意外,所以他每天哪怕使用傳說點數充能的功能也只能抽出30點用在翻譯上,也就是一天翻譯三千字左右。

    當然,隨著時間的推移每天翻譯的字數也會增加。畢竟隨著逐漸的學習他會逐漸掌握這批文字的意思,進而加快翻譯速度。

    於是在接下來的時間中,梁恩幾乎就沒有出過家門,全身心的撲在了這份竹簡的翻譯上,而貞德則在一邊幫忙做飯或者收拾家裡。

    雖然說貞德的烹飪水平還是有些糟糕,好在現在有大量的速食食品,因此簡單的處理難度並不算大。

    而且貞德也是一個非常聰明的人,所以在看視頻的情況下,她也學會了不少簡單的現在烹飪技巧。

    比如說這幾天端來的食物中,除了一些速凍食品以外,還有一些簡單的沙拉,煎雞胸肉以及水果派和肉派。

    「味道很不錯。」這天吃飯的時候,梁恩嘗了一口新做出的肉派說道。「至少這個味道和我在鎮上買的那些肉派味道差不多了。」

    「你喜歡就好。」貞德臉上露出了笑容。「昨天我向你的母親學了西紅柿炒雞蛋和地三鮮的做法,今天晚上,你可以嘗嘗我的新手藝。」



  
子爵的青花瓷推薦:  我有一尊兩界鼎  哈利波特之萬界店主  HP之巫師世界的提督  霍格沃茨的提督  
隨機推薦:  在柯南世界的悠閒生活  他比我懂寶可夢  我有一座隨身農場  混沌書  混在漫威的玩家們  
『加入書籤,方便閱讀』

熱門推薦

搜"尋寶從英倫開始"
360搜"尋寶從英倫開始"
語言選擇