理解其意思。
僅僅看過數十個字,我心頭就忍不住狂喜,因為,這些蝌蚪文赫然是篇功法,名為斗決。
我看過幾十個字就知道,這篇「斗決」不是忽悠人的,其玄奧之處甚至還要在老頭子教我的功法之上。只是,這斗決又不同於老頭子教我的功法,它似乎並非是本純粹的內功心法。我短時間並不敢確定,需要看完整篇斗決才能下定論。
我如醉如痴,細細翻譯著空中漂浮的這些蝌蚪文字。
手指頭的血壓根就不夠用,我把自己的血動脈都劃破了,不斷的往「悲離」、「歡合」上滴著血。奈何,這些蝌蚪文實在是晦澀難懂,有些字就如它形的意思,但有些字卻又很難琢磨出其意思,甚至聯繫上下文也很難琢磨出來。蝌蚪文本就難懂,這種記載晦澀功法的就更不用了。
最後,我整個人都有些暈暈乎乎了,我還是沒能翻譯出來整篇「斗決」。
我知道我要短時間翻譯出來是不可能了,再繼續滴血下去,連我的身體也可能受到創傷。我只能無奈的把「悲離」、「歡合」又收起來,然後用金瘡膏抹住了手上的傷口,關燈休息。
心急吃不了熱豆腐,反正兩枚高古玉在我手裡,我不介意徐徐圖之。
這整夜,我就這麼坐在山谷的入口處,直到天色蒙蒙亮。
我還是向往常那樣,先運轉周天,練習太極,然後才洗漱,吃了些自帶的乾糧,這才往山谷裡面走去。這山谷自然是人跡罕至的,怕是靜悄悄在這裡數千年了,我能感覺到山谷里有種亘古久遠的氣息。這裡的樹木不乏參天大樹,那些藤蔓也如同條條巨蟒似的纏繞在樹上,顯得是那麼的遒勁有力。
我嘗試著用手去扯那些藤蔓,赫然發現,以我的力道竟然也扯不斷它們。用內氣也沒用。
野外生存,我覺得我首先得找個比較安全的容身之地。
這山谷比神農架叢林還要顯得荒野得多,我沒寄希望於天天睡在樹杈上。因為樹上未必就是絕對安全的,丁長老可過,這裡面有些絕跡了的靈獸。我從來沒見過靈獸,也不知道靈獸到底有多麼厲害,不得不防,我可不想夜裡睡得香香的突然被蟒蛇啊什麼之類的咬掉腦袋,那樣未免也太冤了些。
我心翼翼的在山谷里行走著。
這山谷里濕氣頗重,被我踩在腳下的落葉層總會發出嗞嗞的水聲,然後水和幾乎要化成泥的落葉同時蔓延上我的鞋子。這裡的落葉層積年累月下來,怕是有數十公分深了,要不是我運起提氣功夫,這落葉層能把我腿骨都給埋過去。
實話,在這種未知的叢林裡,想要找個絕對安全的容身之所那是不可能的,幾如天荒夜譚。
我晃悠半天,雖然沒遇到什麼危險,但竟然也沒有發現理想的棲身之所。
這個山谷有多大我並不知道,我只能往山坡上走。我想要找個比較平坦又離水源不太遠的地方,平坦才能讓我最早的發現危機,而離水源不太遠,則是我想躲過那些未知的靈獸。看過動物世界的就都知道,有水源的地方經常會有成群的野獸光顧的。
山谷除去入口處外,其餘三面都是高山,仰望都看不到峰的,我選擇的是左側的這座山。
我現在大概已經爬了兩百米左右的高處了,抬頭往上看,還是只看到雲霧,看不到峰。