勞工參加。」
喬治聳肩說:「我感到震驚的,是英法兩國軍官,對中國勞工的殘忍虐待。英國和法國是文明社會,居然還能做出那樣的暴行,他們把中國人當成牲畜,稱他們為『食人魔』、『兩腳行走的豬』。可這些中國勞工,明明是站在我們這邊的,在幫助我們打仗,卻有不少人死於英法士兵的皮鞭之下。」
「誰說不是呢?那些中國勞工真可憐,」鄰座旅客問,「你看過周先生的《神女》嗎?」
喬治道:「沒有。但我已經買了,準備送給妻子做聖誕禮物。」
鄰座旅客道:「我想你可以看看。讀完《神女》,再讀那些關於中國勞工的報道,感觸將會更加深刻。」
「真的嗎?那我試試看。」喬治拆開包裝紙,當場便閱讀起來。
《神女》真的有毒,喬治沒看幾章,便感覺背心發涼、頭皮發麻,被那種理所當然的冷漠殘酷世界給嚇到了,同時又欲罷不能地沉浸在各種魔幻場景當中。
直到火車開進巴黎車站,喬治才意猶未盡地把書關上。
就如鄰座的旅客所說,喬治在讀完《神女》後,已經對中國底層平民又了直觀認識。再聯想起報道中的華人勞工,就更加感受到一種莫名的同情和悲憫,讓人揪心難受。
由於法國人對龔古爾獎的極大關注,周赫煊這次的輿論引導極為成功。隨後數日,法國各大報紙紛紛報道,「天之子」成為援法華工的尊敬代稱。
聖誕節那天,當法國人舉國歡慶時,周赫煊突然登報說明。他想為中國勞工建造陵園和紀念碑,向全法國徵集相關信息,希望法國政府和人民能夠提供可靠消息。
法國佬的熱情終於表現出來了,聖誕節一過,法國各地的市政廳,每天都要收到無數市民來信,都是敦促政府幫忙建華工陵園的。
甚至還有人組織遊行,要求嚴懲當年虐待華工的士兵軍官,許多留法學生也自發組織起來,舉行各種對華工的悼念活動。
駐法公使館趁機宣揚中法友好,李石曾也借著這股東風,積極聯絡法國的科研機構,希望對方能夠與北平研究院達成學術合作。
最讓周赫煊感到欣慰的是,法國人對華人的印象大有改觀,至少不像以前那麼歧視了。
333【風起】