感覺這次來聖馬洛真是個錯誤的決定,這種簡陋的文學節,尚不如他在法國隨便找個書店開簽售會來得熱鬧。
虧得張一謀三番五次打電話讓他去《一個都不能少》現場看看,他都因為文學節的事情沒有答應。
而且看得出來,很多人來參加文學節,主要目的也不是為了文學,更多的還是為了晚上在野地上的露營,大家撒撒歡,交交朋友。
因為排隊的讀者不算很多,所以於東也就簽得漫不經心,並不追求速度,偶爾還會跟讀者們聊上兩句。
谷趐
當然,至於能聊幾句,則取決於這個讀者到底會幾句英語或者中文。
不得不說,法國人的英語是真的差,能聽得出來,有些人真地想跟於東好好聊上幾句,但是支支吾吾半天也蹦不出來幾個單詞,而這為數不多的幾個單詞,往往也很難聽得懂。
倒是有幾個讀者正兒八經地跟於東說了幾句中文,都是一些簡單的句子,比如「我很喜歡你的書」、「歡迎你來到法國」之類。
當然,有時也會遇到一些來自國內的朋友,於東就會跟對方多聊幾句。
簽了大概有一個多小時,於東正準備站起來活動一下身體,一個三十來歲的男人拿著一本《金色夢鄉》走了上來,操著蹩腳的漢語說道:「yu先生,我很喜歡你,感謝你來到聖馬洛參加文學節,聖馬洛這座城市因為你的到來變得更加美麗。」
男人的普通話發音並不標準,但是竟然沒有出現什麼錯誤,語句十分通順,而且用詞也非常合理,這也是今天於東遇到的第一個能把漢語說得這麼好的非華裔讀者。
於東接過男人手中的《金色夢鄉》,有些好奇地用漢語問道,「你學過中文?」
但是令人遺憾的是,對方卻用英語回答了他:「不好意思,yu先生,我沒聽懂你的話。」
於東笑了笑,也用英語回他:「看來你只會那麼一句中文。」
男人有些不好意思地摸了摸腦袋,可能是因為經常撫摸,他的髮際線十分靠後,前額朝天,特別光亮。
「這句中文是我昨晚特意花時間學習的。」
「為什麼要學習這句中文?」
「我是想引起你的注意,或許我可以因此拿到一份特簽。」男人如實說道。
於東笑了笑,「恭喜你,如願以償了,你叫什麼名字?」
男人有些興奮地說道,「如果用英語拼寫,我的名字是marc levy,m-a-r……」
於東聽著這名字感覺有些耳熟,皺著眉頭想了想,忽然問道:「是馬克·李維麼?」
馬克·李維笑道,「你的讀音有些不太對,不過也差不多。」
於東認認真真地盯著馬克·李維的臉看了看,猜測著眼前這個馬克·李維是不是那個知名作家馬克·李維。
他對作家馬克·李維的長相沒什麼太深的印象,不過看年紀,眼前這位很可能就是那個馬克·李維。
「你平時寫作麼?」
馬克·李維愣了一下,他沒想到yu會突然問這個問題,猶豫了一會兒,他有些難為情地說道:「不知道你是怎麼看出來的,我最近確實在寫一部小說,而且快要完成了。」
「小說叫什麼名字?」
馬克·李維搖了搖頭,「我還沒有起名字。」
雖然馬克·李維說他的小說還沒有起名字,但是於東基本上已經確定眼前這位就是寫了《假如這是真的》和《偷影子的人》的作者馬克·李維。
不然的話,世界哪有這麼巧合的事情,兩人同名同姓,都是法國人,年紀差不多,還都寫作。在一個人口只有六千萬的國家,這種事情發生的概率實在是太小了。
於東忽然覺得,這次來參加這聖馬洛文學節,也不是一無是處,至少讓他遇見了馬克·李維。
考慮到現在還在給讀者們簽售,於東沒有跟馬克·李維多說,迅速給他把名簽了,然後說道:「或許,一會兒等我結束了之後,咱們可以聊一聊你的那本書。」
「當然可以。」馬克·李維既驚訝又興奮。
雖然他算是個成功人士,一年掙不少
第五零七章 假如一切都是真的(第二更)