「跑!」
「跑!」
「跑!」
酒吧里的男人們在吼叫著。
這裡流行一種賭博巨大的賭桌上放著一隻獵犬大小的蜥蜴模樣的生物,兩邊的桌台上會釋放出鴿子大小的小恐龍模樣的小獸,而賭徒們則是以小獸能否逃脫蜥蜴的追殺作為賭博來下注。
德拉克斯看上去很喜歡這種遊戲,「讓我們多灌些這種令人愉快的液體!」他一杯接著一杯地開懷痛飲。
「你終於說了一句不那麼傻逼的話!」火箭和格魯特也幹了手裡的酒杯。
卡爾手裡拿著一瓶好酒,獨自在陽台看著外面的景象,酒精對於他的身體來說,幾乎無法帶來副作用。
星爵玩了一把深沉,在和卡魔拉分享自己的錄音帶。女殺手孤單了大半輩子,面對情場老手奎爾,居然也有些不知所措。
不過很快,就在星爵將要成功拿下女殺手的芳唇時,卡魔拉及時清醒過來,將匕首橫在了奎爾的脖子上。「不!」
「我知道你的德行,彼得·奎爾,」卡魔拉當然知道星爵的光榮事跡。「而且我也不是什麼充滿天真幻想的無知少女,會被你。。。」
「被你的下體勾引!」卡魔拉翻臉不認人。
奎爾心裡一萬匹草泥馬奔騰。姑奶奶你可別給我嚇得留下陰影了。「我才沒那麼做呢。」
酒吧里。
格魯特和德拉克斯扭打在了一起。
卡爾拿著酒瓶推開人群走了過來,「你們在幹什麼?」
火箭掏出了他的大槍對準德拉克斯,「他一點都不尊重我!」
「那個小畜生在胡說八道!」德拉克斯把格魯特按在地上報以老拳。格魯特的身上伸出枝條,纏在德拉克斯的脖子上把他從自己身上扯了下來。
「你再叫我小畜生試試看啊?傻大個!」火箭把槍口往前一伸。
星爵也趕了過來。「火箭,你喝醉了,好吧,沒有人嘲笑你。」
「他覺得我是蠢貨,他就是這麼想的!」火箭又憤怒又悲傷。「我也不想被拆解了做實驗然後變成現在這個樣子,這個你們說的小怪物。」
「火箭,沒有人說你是個怪物。」卡爾安撫道。
火箭指著毀滅者「他叫我小畜生。」
又指向卡魔拉「她叫我耗子。」
「我到要看看,你們被我五六槍爆上一臉後還笑不笑得出來!」火箭舉槍要射。
「來啊!」毀滅者不甘示弱。
「夠了!」卡爾站在兩人中間,「我們是一個隊伍。」
「看看你們這個樣子,知道你們為什麼沒有什麼朋友嗎?剛剛才認識,卻想著如何殺死對方,這就是你們想要的結果嗎?」卡爾說道,「現在重要的是怎樣處理宇宙靈球,你想讓羅南或者薩諾斯拿到它嗎?」
「這關我什麼事?」火箭才不是救世主,「大不了我們遠走高飛。」
「你跑得出銀河系嗎?」卡爾問道,「薩諾斯甚至把目標放在了全宇宙。」
「他說的沒錯,」卡魔拉補充道。「薩諾斯一直致力於他的所謂的拯救宇宙的計劃。」
「隨機抹除宇宙的一半生靈。」卡魔拉告訴大家,薩諾斯有多麼可怕。「他自認為這是一個高尚的行為,是造福於所有生靈,他的軍隊在宇宙中瘋狂屠戮,我的母星也慘遭毒手。」
「好吧。」火箭垂下了腦袋。
「卡魔拉小姐!」一名粉色皮膚的侍女走了過來。
「我家主人有請。」
卡爾一行人對視一眼。
收藏家要見他們了。
。測試廣告2