,事泄,遂將兵叛李傕。李傕眾稍衰。庚午,鎮東將軍張濟自陝至,欲說和李傕郭汜,遷乘輿權幸弘農。皇上亦思舊京,遣使宣諭。十餘次往返,郭汜李傕許和。欲質其愛子。李傕妻愛其男,和計未定。而羌胡數來窺省門,說:天子在其中嗎?李將軍許我宮人,如今都何在?皇上患之。使侍中劉艾對宣義將軍賈詡說:卿以前奉職公忠,因此仍晉升榮寵,今羌胡滿路,應當考慮方略。賈詡於是召羌胡大帥待以飲食,許以封賞。羌胡皆引去。李傕由此單弱。於是復有言和解之計者,李傕從之。各以女為質。
秋七月甲子,車駕出宣平門,當渡橋,郭汜兵數百人遮住橋頭說:這不是天子,車乘不得向前。李傕兵數百人皆持大戟,在乘輿車前,兩兵將要相交,侍中劉艾大呼說:這就是天子。使侍中楊琦高舉車帷,皇上說:諸君為什麼敢迫近至尊啊?郭汜兵於是退卻。既渡橋,士眾皆稱萬歲。夜到霸陵,從者皆飢困,張濟賦給各有差,李傕出屯池陽。丙寅,以張濟為驃騎將軍,開府如三公。郭汜為車騎將軍,楊定為後將軍,楊奉為興義將軍。皆封列侯。又以故牛輔部曲董承為安集將軍。郭汜欲令車駕幸高陵,公卿及張濟以為應當幸弘農。大會議之不決。皇上遣使宣諭郭汜說:弘農近郊廟,不要再有遲疑了。郭汜不從,皇上遂終日不食。郭汜聞之說:可且幸近縣。
八月甲辰,車駕幸新豐。丙子,郭汜復謀脅迫皇上還都郿。侍中種輯知道這事,密告楊定董承,楊奉令其於新豐會合,郭汜自知謀泄,於是棄軍入南山。
曹操圍雍丘。張邈詣袁術求救。未至,為其下所殺。
冬十月,以曹操為兗州牧。戊戍,郭汜黨夏育,高碩等謀挾乘輿西行。侍中劉艾見火起不止,請皇上出幸一營以避火。楊定董承將兵迎天子幸楊奉營。夏育等勒兵欲攔截乘輿,楊定楊奉力戰打敗了他們,才得以脫身。壬寅,行幸華陰。寧輯將軍段煨準備服御及公卿以下資儲欲皇上幸其營。段煨與楊定有隙,楊定黨種輯左靈說段煨欲反,太尉楊彪,司徒趙溫侍中劉艾,尚書梁紹都說:段煨不反,臣等敢以死保。董承楊定脅迫弘農督郵,令他說郭汜來在段煨營中,皇上疑之於是露宿於道南。丁未,楊奉董承楊定將攻段煨,使種輯,左靈請皇上寫詔書。皇上說:段煨的罪名並沒有顯露出來,楊奉等想要攻打他,而想要朕下詔書嗎?
種輯固請。至夜半,猶不聽。楊奉等於是自己進攻段煨軍營,十餘日不下。段煨供給御膳,稟贍百官。無有二意。詔令使侍中尚書告諭楊定等,令其與段煨和解。楊定等奉詔還營。李傕郭汜後悔令車駕東去,聞楊定攻段煨,相招共同前去救他。因欲劫皇上西去。楊定聞李傕郭汜至,欲還藍田,為郭汜所阻,單騎亡走荊州。張濟與楊奉董承不相平,於是復與李傕郭汜聯合。
十二月,皇上幸弘農。張濟李傕郭汜共追乘輿,大戰於弘農東澗。董承楊奉軍敗,百官士卒死者不可勝數。丟棄御物符策典籍,略無所遺。射聲校尉沮儁,被創墜馬,李傕對左右說:還能活過來嗎?沮儁大罵說:你等凶逆,逼劫天子,使公卿被害,宮人流離,亂臣賊子未有如此之甚者。李傕於是殺之。壬申,皇上露宿曹陽董承楊奉於是假裝欲與李傕等聯合,卻密遣間使至河東,招故白波帥李樂韓暹(xian)胡才及南匈奴右賢王去卑,並率其眾數千騎來,與楊奉董承等共擊李傕等,大破之。斬首數千級。於是董承等以新破李傕等可以再引兵東去。庚申,車駕東發。董承李樂衛護乘輿,胡才楊奉韓暹匈奴右賢王在後面斷後,李傕等復來戰,楊奉等大敗,死者甚於東澗。光祿鄧淵,廷尉宣璠,少府田芬,大司農張義皆死。司徒趙溫,太常王絳,衛尉周忠,司隸校尉管郃為李傕所遮,李傕欲殺他們,賈詡說:他們都是大臣,你為什麼要害他們呢?於是乃止。
李樂說:事情緊急了,陛下應當騎馬前行。皇上說:不可以捨棄百官而去,他們都是無辜的。兵相連綴四十里,方得至陝。於是結營自守。當時殘破之餘,虎賁羽林不滿百人,李傕郭汜之兵繞營呼喝,吏士失色。各有分散之意。李樂懼,欲令車駕乘船過砥柱出孟津,楊彪以為河道險難,非萬乘所宜乘,於是使李樂夜渡,暗自準備船隻,舉火為應,皇上與公卿步出營,皇后兄伏德扶著皇后,一手夾絹十匹,董承使符節令孫徽在人們中間亂砍,殺死旁邊的侍者,血濺皇后之衣。河
卷六十一 漢紀五十三(3)