聞價值。
「記者我們是打算怎麼辦,是選擇國內委派還是在當地招聘挖牆腳。」彭雨荷看著張若宇詢問道。
「在他們國家找吧,畢竟國內的國際級記者實在是太少,至於言語之間的問題,我們完全可以選擇翻譯的法子,這樣的話就間接的解決了語言不通帶來二代障礙。」張若宇沉思了一下,說道。
國際記者稀少的原因,就是因為語言問題,只有能夠熟知當地的語言才能夠快速的開展工作,並且工作的很好。
記者最主要的就是口才一定要好,當然最關鍵的是尋問題或者事件的關鍵點。
國外的記者採訪不可能一個民間外戶採訪就用一個翻譯,那樣的話絕對是資源浪費,而且也浪費不起。
更重要的是不是每一個人都會英語,這就導致會方言或者會英語的當地人稱為翻譯,然後再由華夏人或者其他的翻譯進行再次編譯。
只是很多時候,想的實在是太簡單了。
這個翻譯可不是僅僅把信息翻譯成華夏語,而是翻譯成世界諸多的國家的語言。世界上那麼多的國家,想要全部翻譯最起碼需要一百多個各種語言的翻譯,一直不停的翻譯。
「我們的世界門戶網站完全可以用各國頭條,只要是上頭條的信息,都會被直接掛在我們的網站首頁上面,這樣就可可以舉重就輕,不用擔心哪一個消息出現在最首頁而爭執。
另外因為我們會在每一個獨立的國家招收記者,我們完全可以成立一個分公司,專門運營這個,只有這樣我們才能發展的更好。而且最重要的是我們完全可以單獨設立一個分頁面,就是當地國家的新聞頁面,然後有一個首頁鏈接,點擊它就可以直擊世界新聞。」
「這的確是一個好辦法,只是這樣的話,工程量和消耗的時間就大了。」彭雨荷輕聲道。
對於張若宇的想法,彭雨荷判斷可行,但是實行起來難度有點大,而且關鍵是這裡面有太多的細節需要琢磨,一個就是翻譯的問題,這不是簡單的翻譯,全球那麼多的語言,想要全部翻譯,可以說是海量的工作。
再有就是一個新的問題面臨了,上哪裡去找那麼多的資深翻譯。想要翻譯新聞稿,最起碼是語言類專業碩士級別以上,否則想都不要想。
「這也是沒有辦法的事情,如果你有什麼好的辦法的話,可以說出來看看,我們互相商討一下。」張若宇不以為意道,因為張若宇實在是想不出來其他的方法了,這個方法在他看來是最有效和最簡便的方法。
「我也沒有。」彭雨荷頓時苦瓜臉,翻了一雙美鳳眼,心道這個人也真是的一點憐香惜玉都沒有,也不知道讓著人家一點,難道不知道人家是女孩子麼?!
當然她也清楚這不是不憐香惜玉,而是就事論事,這件事情怎麼可能夾雜那種看似很高潔的憐香惜玉。
..........
第五百七十章 打造世界門戶網站2