測試廣告1一場賭命的遊戲結束, 最終是他們勝出了。茶壺小說網 www.chahu123.com
棋子的魂魄沒了寄託,像是興盡而歸的小動物,重新分散鑽到林立的文字森林中。
勝者獲得自由, 敗者繼續和門對弈。
南舟站在乾屍身側, 問拄著槍的獨腿錫兵nc「它還需要下多久的棋?」
獨腿錫兵說「下到有人來接替它。」
南舟「它是什麼人?」
獨腿錫兵「和你們一樣的『人』。」
說著, 錫兵轉頭, 又看了看牆邊結束巡邏後一溜排開、被錫皮牢牢包裹著的、身量只有人類小腿長的錫兵「……也是和它們一樣的『人』。」
對這個結果, 南舟並不感到意外。
靠牆而立的錫兵, 都是困在這裡的玩家。
它們要麼是違背了規則, 被啖盡了故事, 變成了麻木的傀儡。
要麼是已經收集齊了棋子,卻因為一時疏漏, 將棋局的勝利拱手讓給原本的乾屍棋手, 讓它贏了屬於它的那盤棋,最終功敗垂成, 不幸接班棋手, 在這裡枯坐成另一具枯槁的行屍。
南舟不由得想起了那只會藉助地形優勢、爬上書架、查探他和李銀航去向的錫兵。
這些錫兵中的隊長,似乎都比身後的小兵更具備智能。
這些行屍在經年累月的枯燥對弈中解脫後,恐怕也不可能離開圖書館了。
它們被燒製成了矮小的錫兵,帶領其他沒有靈魂、也沒有故事的錫兵, 機械執行著每隔半個小時一輪的巡邏任務。
屬於它們的故事, 和它們的思維一起,永遠被封存在了一層閃亮的銀錫下。
南舟還在思考另一件事。
在結束【圓月恐懼】副本、進入「家園島」休息的幾天光景里,南舟一邊繼續拾起了他的開鎖·技巧, 窸窸窣窣地折騰著一把免費從「家園島」鐵匠門上卸下的壞鎖, 一邊看著世界頻道里大量刷過的信息。
經過一段時間的運行後, 世界頻道的功能迅速得以開發, 孕育成熟。
在《萬有引力》的遊戲裡,企圖通過各種副業苟過去的玩家數量和下副本的玩家數量,大概是3比2。
肯分享自己的副本信息的玩家寥寥,各種信息也是龍蛇混雜,真假難辨。
但大家還是得出了一個相當一致的結論。
——直到當下為止,沒有玩家進過重複的副本。
而且沒有一個副本,是《萬有引力》原本有過的。
玩家們仿佛跌入了一個沒有盡頭、機變百出的萬花筒,只能在光怪陸離的光環下勉強掙扎求生。
那麼,這些被困在圖書館裡的玩家,很有可能是另一種「類人生物」。
正因為此,他們留下的故事,才是那種怪異的、無法讀懂的文字。
——打個比方。
某半開放世界的遊戲副本里,有一處圖書館,裡面存放著大量可調查翻閱的書籍。
遊戲會被翻譯成各國語言,中英俄日法。
當中國玩家進入遊戲時,會在「語言欄」中選擇中文,因此書架中的書籍自然會被翻譯成中文。
某些做得足夠精緻的遊戲,甚至會根據玩家的國籍,更換書架中的內容。
但在這個遊戲裡還接納過通過其他服務器登錄的異域玩家。
在這種時候,身為遊戲玩家的南舟,和曾經身為遊戲玩家的類人生物,地位和權限是平等的。
遊戲可能會將書翻譯成南舟他們能夠理解的語言,但是不會改變原有玩家留下的原始數據。
所以原有玩家被吞吃掉的故事,才是無法被破譯的未知文字。
但當玩家也成為遊戲的道具之一後,遊戲自然能隨意像提線木偶一樣操·弄它們,讓它們說出其他次元的玩家能夠理解的文字。
能佐證它們曾經存在過的,也只剩下那本吞吃了它們全部過往的、擺在書架上的故事書。
只是它們自己都未必能再讀得懂那曾屬於
第93章 腦侵(六)