作為臨時主持的陳家錚,則點了一個學生,「第二排從左邊數第五位的那個男同學。」
立即有人將話筒傳了過去,而這位男同學的問題一點也不客氣,「你好瑞恩,我有一個疑問,迪士尼的影片如今確實非常成功,但不能否認,傳統的迪士尼動畫片已經很久沒有出現過了。請問,迪士尼是不是放棄了傳統的迪士尼動畫片?」
「這是包括北美很多媒體都在問的問題。」
雖然對於對方沒有先問中國電影的問題有些意外,瑞恩還是回答道,「迪士尼會把傳統的迪士尼童話帶回來,但我們會找准現代觀眾的胃口。」
「可以詳細的說一下嗎?」又有一個女生被點名後站了起來。
「這麼說吧,對於今天的觀眾來說,過去的老式迪士尼童話的一大問題在於,總是有個女性角色坐等男士來救自己。」
聽到瑞恩如此說,下面的人都笑了起來,等笑聲過去,瑞恩繼續說道,「我認識的所有女性,包括我的妹妹泰勒?斯威夫特,我的好朋友德魯?巴里摩爾,我的教女莉莉?莫?辛,還有迪士尼所有的女性製片人、宣傳人員,沒有一個會幹坐在那裡等男士來救自己。」
瑞恩伸手示意了下那個女學生的方向,對方重新拿過話筒,說道,「是的,的確是這樣,我也不會如此。「
「這不是今天的觀眾想聽想看的故事。」瑞恩露出了理所當然的表情,「所以當我們開始重新製作迪士尼式童話時,當我在談論當今觀眾需要的故事時,我要的東西是塑造一個堅強的女性主角,讓她來推動故事的發展,而不是等男人。」
「比如迪士尼動畫部門重新打造的《魔發奇緣》。」瑞恩乾脆提前推銷起自家的作品,「裡面的長髮公主樂佩也是一樣,童話里的她住在高塔之上,等候王子的到來,我們說這故事不行,她應該是主角,應該會想要離開高塔,男主角應該是被迫和她一起踏上旅途,她是推動故事的主力。」
演講占據的時間並不多,電影學院費勁心思才將瑞恩請來,更多的在於交流。
隨後,學生的問題不出預料的轉到了中國電影方面。
「先有《臥虎藏龍》在奧斯卡獲獎,又有《英雄》北美票房超過5000萬美元,這是否意味著中國電影以後能順利進入美國市場?」
「很遺憾的告訴你,這只是個別現象。」
瑞恩並不打算讓他們繼續維持這種毫無益處的幻想,「《臥虎藏龍》的導演是李安,他曾經導演過《理智與情感》這類與他個人文化背景大相徑庭的電影,美國味十足,《臥虎藏龍》正是以西方的方式詮釋的東方故事,以異國情調來吸引美國觀眾。美國人對中國電影很陌生,他們對中國電影的期望僅僅是異國情調,因此《臥虎藏龍》在美國還算受歡迎。」
「為了符合美國人的口味,李安的首版劇本甚至是用英語寫成,後來才翻譯成了中文。」見到台下懷疑的目光,瑞恩搖了搖手指,「你們不要需要懷疑這一點,因為我是影片最大的投資方,還有《英雄》,我只說一點,這部影片上映的院線,有超過百分之六十是臨近華裔聚居區的影院。」
「眾位,我很明確的告訴大家,擁有好萊塢的北美是一個非常排外的電影市場,哪怕是歐洲電影在北美成功的例子也很罕見。」
瑞恩的話似乎給了這些學生啟發,下面的一個人問道,「《花木蘭》是一部以美國方式講述中國故事的電影,您認為這會是中國文化進入好萊塢的一種好模式嗎?」
「我不這麼認為。」瑞恩依然搖了頭,「迪士尼僅僅是利用了這個故事的內容而已,與中國文化關係並不大。因為這是講述一個女孩扮成男孩的故事,好萊塢一般認為吸引男孩進電影院比吸引女孩要容易,因為女孩會去看男孩的電影,而男孩不會去看女孩的電影。因此,迪士尼考慮的是什麼故事能同時吸引女孩和男孩,而《花木蘭》正是迪士尼想要的故事。」
「那什麼樣的中國電影才能進入北美的主流電影市場?」
話題徹底纏繞在了這上面,瑞恩也預料到了這些,但他並不打算說那些虛無飄渺的東西,「這是整個世界都面臨的難題,世界其他電影業所面對的問題是美國電影市場非常非常難進入
第七百零五章 全世界電影業面臨的難題