而且這種捻子是那類雪白的棉線,上面依然保持白色,並沒有絲毫點燃的痕跡。
一般來說,蠟燭點燃中途,即使是人為吹滅,捻子的頂頭都會呈現黑色。我一驚,突然想到,這隻蠟燭當時根本就沒有點燃過。
難道說進入墓室的摸金校尉正準備點燃蠟燭,突然發生異常情況,他或者逃跑,或者被機關所傷,最有可能就是掉進地下河中。
我不知道這墓室的機關一旦開啟,還能不能恢復原樣,但可以確定的是,這隻沒有點燃的蠟燭說明當時確實發生了可怕的事情。
此時,我忽然想起身上的打火機,急忙掏出來。
這隻打火機靠齒輪摩擦,點燃煤油浸泡的棉花,外皮是那種很堅硬的金屬殼,我試了試,齒輪依舊能夠摩擦出火星,只是煤油揮發乾淨,無法起火。
難道這進入墓室的人,就是陶雙月的師傅,而我手裡的打火機正是他用來點蠟燭的工具,由於他掉落在墓門後,無法點火?
不對,記得陶雙月方才收集他師傅遺物的時候,還掏出一個火摺子,即使打火機不能用,火摺子定然能用,那最有可能的就是那一刻,發生了詭異的事情,他想逃走,但是最後還是死在墓中。
陶雙月看到我手中的打火機,突然失聲驚呼道:「這是我師傅的遺物,他就用這個打火機點菸,是一位外國人送給他的禮物。」
我看著這打火機上面的字——美國之鷹,一切就都明白了,這打火機果然就是陶雙月師傅的東西。
但是,我總覺得有些不對勁。總覺得事情比這個要複雜,突然間就想到一個問題。我盯著陶雙月,問道:「你師傅消失的時候,是不是戴了一張面具?」
陶雙月眼神變換,想了想說道:「我不記得。不過我們進入墓室的時候,我聽到師傅說,螳螂捕蟬——黃雀在後。」
「這是什麼意思?」猴子站在棺槨一側問道:「難道是說,他們身後有人跟蹤。」
我點點頭,把沒有點燃的蠟燭指給他們看,然後解釋道:「現在看來,最有可能的情況就是,陶雙月同師傅分散後,誤打誤撞遇到了那些跟蹤者,然後由於一些我們不知道的原因,他們決定聯合起來倒斗。」
我指了指腳下,說道:「就在這個地方。他們還沒有點燃蠟燭,就觸動了機關。那些跟蹤者來不及逃跑,全部掉進地下河餵了魚。而陶雙月的師傅仗著本領高強,勉強逃出主墓室,但是可能他中了某種毒氣,最後還是沒能活著出去。」
陶雙月咬著牙說:「你的意思是,我師傅的神秘失蹤,是瞞著我,自己引開那些盜墓賊,從而遇害?」
我點點頭,把美國之鷹牌打火機在手裡翻轉一下,說道:「這是最接近事實的推測。」說完目光偶爾掃過打火機金屬機身,突然發現打火機的底部刻著一行細小的字跡。
我再一看,是一行英文,好像是一個人的名字。
我的英語水平讀一個人的姓名,還是勉強能過關,我把那些字母拼到一起,輕聲讀了出來。
(本章完)