醒過來了?
我的「阿拉霍洞開」難不成打開了這位法老王的心門?
話雖膩歪,但道理不糙。幾番試驗後發現,小維克多的簡單魔咒解開了千年積木的金手指:
他可以用開鎖咒來啟動千年積木的預言。預言以遊戲王卡牌的形式出現。
弗利維教授驚喜地跳起了踢踏舞。
他震驚於小維克多對於古老埃及預言魔法的掌握度,對此維克多不得不編了個謊,說他提前預習了三年級的占卜課,在一次塔羅牌占卜嘗試中發生了這種機緣巧合。
弗利維教授對此深信不疑,並認定維克多?馮?艾斯納是拉文克勞難得的天才,還在維克多的小腦袋上親了一口。
「快看看占卜的結果,維克多。你剛才在念阿拉霍洞開時腦海中在想什麼問題?你的金字塔項鍊給出的預言結果是什麼?」
維克多揭下漂浮在空中的卡牌。
老實說他不認為他能完全讀懂,不過憑藉著日語和中文的部分相似性他相信他啃也能把牌面上的文字啃下來畢竟這是東方文化呀好好學著點愚蠢的西方人……
……不,他不能。
「呃,弗利維教授,我想我難以理解牌面上的文字,它們看起來像是……一些符號。」
弗利維教授隨即踮起腳接過卡牌。
「噢,這是古埃及魔文。當然啦,古埃及的魔法要由古埃及魔文來記載。它不是太難,讓我來讀一讀,嗯……」
弗利維教授抬頭看了維克多一眼,維克多有點心虛。
「艾斯納先生呀,你在念阿拉霍洞開時最想預測什麼問題的答案?」
「……弗利維教授下課後要去幹什麼。」無聊的問題,維克多。你的金手指不是用來幹這個的。
「……在確保沒有學生進來的時候,我會扯一些葡萄藤和漿果跳踢踏舞,你知道,我喜歡用舞步來放鬆,但不是很容易能找到合適的舞伴。」
教授扭了下自己嬌小的身體,維克多表示理解。
「不過我也不是經常這樣做。咳,替我保守這個秘密吧,維克多。」
當然。維克多友好地擠出一個微笑,拿回了剛才的遊戲王卡牌。
卡牌上,一個矮人戴著阿拉丁一樣的帽子在扮演印度吹蛇笛人。
這張卡牌的魔文後來被弗利維教授翻譯為「哥布林雜耍藝人」。
維克多還挺喜歡這張牌的。
自那以後,弗利維教授便將維克多拉進了自己的聊天群…不是,自己的魔咒俱樂部。與維克多共同開發千年積木和卡牌的力量。
他們發現,這個積木遠不止預言一種能力。測試廣告2
第二章 千年積木