有了賽恩斯的幫助,海格的工作容易了很多,有了空閒時間的他,又開始作妖了。
某一天他非常興奮地對賽恩斯說,「賽恩斯,你快來看,我有一個驚喜要讓你知道!」
「什麼驚喜,這麼神秘?難道是鳥蛇有消息了?」
「呃那個以後會有消息的,今天這個不是,這個比鳥蛇更可愛,你一定會喜歡的。」
海格說的這麼肯定,賽恩斯心中卻不打底,口中的可愛肯定與一般意義上的可愛不是一個道理。他跟隨海格來到他的小屋旁的一處空地上,在那裡有一個大箱子。
「看看這是什麼?」海格炫耀地掀開箱子上面的蓋子。
被掀開蓋子的箱子裡赫然有一堆灰白色、黏糊糊的蟲子,活像被剝了殼的龍蝦。
賽恩斯心中多少有點無語又有點厭煩,「你還是做了,這不是一個明智的決定海格!」
海格似乎完全沒有聽出來他的不喜,「這是一個很有意思的創舉,你看它們多可愛,還會噴火星呢!」
「這樣的雜交實驗是非常危險的,並且非法的!」
「別騙我了賽恩斯,我不相信你會沒興趣,你以前可是說過想要培養出會飛的獨角獸呢!」
這一點他倒是記得清楚。
「海格,那麼我問你,為了這些東西,你用了多少火螃蟹?」
「60隻,但是,不應該這麼算!」海格仍舊堅持自己是正確的。
看到他這個樣子,賽恩斯有點生氣,「那麼,它們都還活著嗎?」
「」
「還活著的有多少只?」
「這個,你知道,這是一種新的神奇生物」海格還在狡辯。
賽恩斯平靜地說,「羞於啟齒?看來你並不是不知道這樣做是錯誤的。」
「我以為你會和我一樣高興!」海格低聲嘟囔。
「海格,既然事情已經發生了,我就不說什麼我已經警告過你之類的話了。」聽到他這樣說,海格又活潑起來,「你覺得它們怎麼樣?」
賽恩斯沒有理會他的話茬,繼續說:「海格,作為你的助教,我正式向你提出一個意見,這些東西絕對不允許出現在公共場合,更不准出現在課堂上!」
「可是,它們需要照顧!」看到賽恩斯嚴肅眼神,海格說話聲音越來越小,最後不滿地說,「好吧,聽你的。」
「你能這樣想很好,省的我去向副校長夫人反映了。」
海格心虛地四下望望,他或許不怵老鄧頭,但是絕對不願意被麥格教授耳提面命。
賽恩斯心中不高興,毫無笑意地幫助海格把大箱子轉移到圍欄中一個角落裡的房間之中,並囑咐他鎖上門。
「海格,你或許覺得我有點小題大做。」
海格沒有說話,都不用攝神取念,看表情就知道心中真是這麼想的。
「我知道那是你的個人愛好,或許你覺得我管的有點寬,但是我希望你每次做一個決定之前多考慮一下,不為自己,多想一下這件事會不會對鄧布利多造成不好的影響!
就像今天這件事,你嚴重違反了《禁止動物培育實驗》法令,一個霍格沃茨魔法學校的教授,竟然帶頭進行非法動物培育,若是這件事被捅出去,你覺得你還能待在教授的職位上嗎?
甚至於你還能待在霍格沃茨嗎?
你有沒有想過若是被揭發出去,鄧布利多會有多被動嗎?
去年的巴克比克事件還沒有讓你引以為戒嗎?
你知道因為那件事,鄧布利多被馬爾福怎麼挖苦的嗎?」
賽恩斯的幾個問題問的海格滿臉尷尬,幾乎快要哭出來了,「對不起,賽恩斯,我沒想到事情會這麼嚴重,我不知道會給鄧布利多帶來這麼大麻煩。」
他不舍看了一眼被扔在角落裡的箱子,「難道我們要把它們處理掉嗎?」
「那倒不用,」賽恩斯聲音柔和了一點,「你能確定之前沒有人知道嗎?」
「絕對沒有,我想要給你個一個驚喜,所有的工作都是我自己做的,它們孵出來之後我也是第一時間通知的你,沒有其他人知道。」
第281章 非法動物培育