眼眶中決堤而下,「我是朱維爾,一個騙子的女兒!」
「他保護了你,」湯姆曾經也查過克里斯蒂安的經歷,知道了那位朱維爾先生為他做過的一切,「如果你真的這樣認為,你就應該多看看他父親的一面,而不是只想著他是一個騙子。」
「即便是這樣,又有什麼不同呢?當一個騙子的女兒,一個小騙子突然有了完美的哥哥,你知道我有多惶恐,多侷促嗎?」克里斯蒂安的自卑無限地放大,她捶打著湯姆的胸口,但拳頭落下的力道卻綿軟無力,「從你知道我們擁有同一個生父那天起,你還是第一次這樣和我說話。」
「我當初就不應該在那條巷子裡偷你們的東西,你知道嗎?如果我早知道我有一個哥哥,一個可以保護我讓我像隔壁街上的小女孩那樣每天都笑的哥哥,我又何必去偷東西討好別人?又何必偷到你們頭上讓我一輩子都矮了一截?」
「我不在乎,克莉絲,」看著妹妹幾近崩潰的面容,湯姆心頭一軟,她那倔強又脆弱的模樣和十年前的自己何其相似,他嘆息一聲,溫和地抱住克里斯蒂安的後腦勺,把她的臉埋在自己的胸口,低下頭,在她的耳邊輕聲說道,「沒有人會苛責一個身不由己的孩子,我在像你那麼大的時候也偷過東西,但這並不妨礙我想要成為一個更好的人。」
「可是……我在乎……」克里斯蒂安的聲音斷斷續續,幾乎讓湯姆聽不清楚,「我究竟應該怎麼辦才能像一個好妹妹?我以為當個好學生可以讓你們滿意,但你們告訴我黑魔法是可以使用的,我反而在多管閒事,我學著像你們的模樣追求力量,但你卻告訴我我沒做什麼好事……我究竟應該怎麼辦?」
「吱——」
他們身旁的門軸發出刺耳的響聲,一個記者模樣的年輕人捂著肚子走了出來。
「抱歉,打擾你們了,但我實在忍不住了。」
「廁所在那邊。」湯姆冷著臉指了指身後。
……
「請問廁所怎麼走?」
納爾遜站在窗邊發呆,那個匆忙跑來的身影靠近了他,站在一旁,氣喘吁吁地問道,「我聽說這列火車上有廁所,所以不會在中途經停。」
注意力不知道飄到哪裡的納爾遜並沒有聽到他的詢問,直到那人第二次問出問題,他才緩緩地轉過頭,望向聲音的方向。
那是一位看起來就能判斷職業的年輕男人,畫家帽下是一張疲憊但是精神的臉,濃重的黑眼圈和耷拉的皮膚之上,那雙充滿好奇的眼睛閃閃發光,不同於大多數已經換上長袍的霍格沃茲學生,這個男人穿著一件有很多口袋的牛皮馬甲,淺棕色燈芯絨襯衫的袖口因為長期的伏案工作已經起了毛邊,還留下了不少洗不掉的墨漬,身上有股濃重的顯影液氣味,納爾遜和約納斯也各有一件類似的馬甲,此刻看到男人記者的扮相,他不由得心生好感,伸出手指了指車廂的連接處。
「你看到那扇寫著t的門了嗎?就是那裡。」
男人捂著肚子擠出一個難看的笑臉,小跑著沖納爾遜手指的方向跑去,在消失了幾分鐘後,他很快回到了納爾遜的身邊。
「你好。」男人熟絡地打了聲招呼,摸了摸胸口的口袋,從裡面掏出一隻皺巴巴的煙盒,抽出兩支來,遞向納爾遜,「幫大忙了,先生。」
「是火車上的伙食不習慣嗎?」納爾遜扭過頭,一手擋住了男人伸來的手,「謝謝,不會。」
「好吧,」男人見狀,將兩隻煙又塞了回去,「我沒吃火車上的東西,自己帶了一些乾糧來,但似乎它們因為這個比往年都熱的夏天早早變質了。」
「不用擔心,巫師的飲食和正常人沒什麼區別,」納爾遜瞥了眼男人胸口露出來的煙盒,說道,「沒關係,教授們也會在走廊上吸菸,更何況這節車廂里並沒坐太多人。」
「既然你不會,我就不熏你了,」男人笑了笑,注意到納爾遜所說的「教授們」,他將露出一截的煙盒按了回去,尷尬地說道,「你是學生嗎?抱歉,我看你穿著風衣,還以為你是教授。」
納爾遜聳聳肩,按住風衣的胸口,銀光流轉之下,它變成了一件和其他學生一模一樣的校袍。
「哇哦,真是神奇,這是魔法嗎?」
第四百九十三章 旅客