a href="綜]藝術宅總是在戰場,好絕望最新章節">
[綜]藝術宅總是在戰場,好絕望
看到這裡就說明你不夠愛我哦, 哭唧唧。再去多買一點吧
新澤西學院旁的獨棟小樓里,三位紳士正在享用晚餐。坐在主位上的阿什利再次舉杯感謝恩師的照拂。
&確實出了點力, 但你最應該感謝的卻不是我。」托馬斯·科爾先生並不居功, 他告訴自己的學生,「我在董事會的確有幾個好友,但他們大多是新生派。真正說動那幾個享有權利的老頑固的,還是多虧了洛克菲爾先生。」
&阿什利唯一認識的洛克菲爾只有喬納德。
&面的是喬納德先生的父親, 不過我想你感謝的人選並沒有錯。」
&的, 我一定會好好謝謝他。」阿什利連忙表態,「老師我還不知道洛克菲勒先生的喜好……」
&的朋友你應當比我更了解。」科爾並不覺得在這上面要費什麼心思,「不過一次登門拜訪總是少不了的。」
&明白,這是應當的。」阿什利真不知道要怎樣感謝喬,他對他的生活習慣興趣愛好幾乎一無所知,那有限的一晚他們談了很多, 但距離了解還是相差甚遠。想起言談中他曾對自己的手工藝表現過興趣,不然就親手製作一份感謝禮?
看見學生若有所思的樣子,科爾就知道對方已經有思路了,於是他換了個話題。
&於學院的考驗你有什麼想法?」
聽到考驗阿什利很快拉回思緒,他沉吟片刻說出自己的想法, 「克萊頓城很少有狼, 我除了在藝術作品中, 也幾乎沒有在現實生活中近距離接觸過這種動物。所以我想首先要找個地方觀察。」
&還沒有想好要繪製獨狼還是群狼, 但我渴望展現出一種原始的、野性的美, 最好還能有與之呼應的情景, 我需要觀察野生狼群。」
科爾滿意地聽著學生娓娓道來,點了點頭說,「你的確很有天賦,思路相當明晰。要知道對於一個畫家來說知道自己想畫什麼,能表達什麼是成功的第一步。藝術是一座宏偉的殿堂,而你已經站在門檻上了。」
&即將去阿爾伯塔進行一項教學研究,那裡生活著著名的森林狼。」
&爾伯塔?」博伊德驚訝極了,晚餐進行到現在他除了開始說點歡迎詞就一直一言不發,現在終於忍不住了。
&還從未去過北方殖民地,這聽起來很不錯。」阿什利連忙打斷好友失禮的驚呼,以免引得老師不快。「我非常樂意同您一起去,想來森林美景和神奇的狼群能給我不同的靈感。」
&哈,阿什利,你的小夥伴很擔心你。放心吧小個子,我們去的可不是一毛不拔的荒野。雖然獨立的火苗已經燃起,但還沒有那麼快,阿爾伯塔依舊是維多利亞女王皇冠上的寶石。」科爾完全了解豆芽菜的擔憂,或者說他自以為了解,「我們會和醫學院的團隊一塊去,他們做援助,我們干我們自己的。放心吧,路途上會有軍隊護送。」
博伊德想說什麼,但阿什利的腳輕輕磕碰他的,組織了少年未盡的話。
等到科爾導師離去,小樓里就只剩下兩位主人。阿什利在博伊德質問前一把抱住他,狡猾地令所有指責之語堵在喉嚨里。
&著博伊德我知道你捨不得我,我也捨不得與你分別,但這次我想去阿爾伯塔。能夠去未知的地方採風,是我一直喜歡的。靈感就像火苗需要不停添加柴火才能保持明亮。」
&我就和你一起去。」博伊德嘟囔道,「你去畫畫,我就在旁邊陪著你。」
&說蠢話,數學系可沒有逃課的空隙。」
&就說我身體不要,要休學……」
&也知道自己身體不好?」阿什利嚴肅道,「我這次去雖然也不到兩個月,但阿爾伯塔可是比新澤西還冷的地方。別說教授,就說我也不會同意你去的。」
&乖乖待在學院裡,等放冬假我就回來了,我們一起回克萊頓城過聖誕節。」
&明說好我們要在一起的!兩個月太久了!美國就沒有狼嗎?為什麼非要去殖民地。」博伊德知道自己有點無理取鬧,因為他阿什利才不得不受罰,可是他就是不想和他分開。
&爾老師也說了他是
137.DC16