[p&p]瑪麗蘇的共犯—傲慢與偏見同人
看來是不會發什麼能夠阻止瑪麗·貝內特按時回女子修道院學校的特殊事件了。只要考慮到她回去繼續深造對很多人來說都有一些一舉兩得的用意,那麼假使真的發生一些特殊事件,恐怕仍沒有足夠的力量去攔截郵政馬車。
瑪麗提早一周開始陸陸續續收拾行裝。她自覺從學校帶回來的東西不少,可稍微整理了一下卻又覺得帶去學校的東西將會更多。她的媽媽在她姐姐們的好意提醒之下,根本就沒可能忘記不在自己眼前的幾個可憐的沒人照料的女兒——因她們不在她眼前,貝內特夫人總是堅信自己會加倍的愛她們。在這種盲目的愛的驅動下,貝內特夫人為她們做了很多新衣服——儘管有些衣服對瑪麗來說不太合身,但它們的確都很漂亮入時。
簡看瑪麗居然因為如何把那麼多的衣服好端端的塞到有限的箱子裡而發愁,便好心好意替她出出主意,設計採用哪一種疊放的方式才能裝得更多。可很快就連簡也束手無策了:每當她們覺得這一次整理的成果比上一次要能多裝進幾件長衣服的時候,她們都會很沮喪的發現那不過是自己的錯覺,要是箱子裡東西離箱蓋看起來還有一些距離,那肯定是沒有把鞋盒和無邊軟帽放在那些衣服下面。後來連伊麗莎白都忍不住來幫忙了,三姐妹花了九牛二虎之力收拾了兩箱子衣服,在蓋上後一個箱子的蓋子的時候,簡不得不坐到了蓋子上,而伊麗莎白和瑪麗就趁機把兩邊的皮帶扣都嚴嚴實實的扣上。
&發誓回到學校之前絕對不把它們打開了。」瑪麗覺得自己的額頭上都蒙上了一層薄薄的汗水。
&個誓言是否能夠被遵守可不是完全取決於你遵守的決心,」伊麗莎白坐到單人椅子上一邊朝自己的臉上揮動手絹一邊笑嘻嘻的說道,「它在很大程度上還取決於媽媽想要打破這個的誓言的決心是不是沒有你的那麼強烈。事實上,我剛剛上樓之前聽到她問南希裁縫鋪什麼時候才能把聖誕節前定製的那些衣服送過來。我敢說那裡面肯定還有你們的份。」
&就不能忍一忍你的好心嗎?」簡從箱子上跳了下來,「你要是沒有這麼殷勤的給她打擊,我想她今天的下午能過的更愉快一點。」
瑪麗果然覺得精神受到了殘酷的打擊。後來她自暴自棄的想到,自己的確不需要再把箱子打開了,她完全有必要在準備一口箱子去應付最後一周里冒出來的那些非帶到學校去不可的東西。
姐姐們在瑪麗的房間裡又待了十分鐘,然後簡看看窗外沒有下雪反而天氣不錯,於是她就提議不妨在喝過下午茶之後,去附近轉一轉。既然箱子能多一口,那麼去集市上看看有沒有東西可買似乎也不是什麼罪大惡極的事情了,假使再買些小玩意兒,恐怕都能較為富餘的都裝進去。似乎她也受到了她母親的影響,一想到妹妹們要在外面接連待上好幾個月,就發現什麼樣的準備都似乎不太充分。
&的,我們去鎮上逛逛吧。」伊麗莎白快活的附和起簡的話來,「我見你回來後還經常出去散步,但是你卻從來沒有叫上我們。哦,瑪麗,你可太不把你的姐姐們放在心上了。我們不僅是姐妹,還是朋友。誰說做姐妹就一定要一天到晚吵架啦?誰說姐妹之間總是要為了一頂帽子一條裙子爭吵不休啦?雖然有些人自稱關係好到總是要爭執,但我們大可不必好到那個份上。不必因為太要好,而沒完沒了的告誡勸導對方。就讓我們做最最普通乏味的姐妹吧。我們就該去一道散散步,欣賞欣賞冬天別致的景色。你還可以通過隨處可見的每一道風景給我講講怎麼樣的構圖才符合繪畫時的審美,讓我知道從什麼角度去看它才會發現驚人的美麗。當然我們還要叫上基蒂和溫特沃斯小姐,叫上所有樂於加入我們的朋友。學校可真是好,我都禁不住要羨慕你們。要是我那時候和你一個年紀就好了,這樣我就能知道是什麼讓你們都變得這麼身強體健生氣勃勃。」
瑪麗覺得所有的理由都讓伊麗莎白說完了,她想不出任何藉口去拒絕她們。於是這個安排被通知了房子裡所有自覺精力充沛的年輕姑娘,她們都肯去也都可以去。貝內特夫人因為有盧卡斯夫人陪伴,也不覺得失去女兒的陪伴算得上是什麼損失。事情說定了,喝茶這件事都被做得急迫起來——鬆餅和更精美的茶點幾乎都沒有動。等到女僕幫她們圍上各自的