[p&p]瑪麗蘇的共犯—傲慢與偏見同人
莉迪亞是有夠得意的啦。她早先就隱約開始覺得自己已經不是個孩子了,現在又平白得到了一個沒什麼觀察力的旁觀者的認可,不過十二歲就有了被男人搭訕的經歷。
這件事情在學校傳開以後,貝內特姐妹在學校里做了好一段時間的大名人。有不少低年級的女生把莉迪亞當做了一個值得崇拜的偶像,不斷有人請求她講那天發生的事情,她們不止是自己心情激動,還想要別人跟著激動,於是通過一場又一場的夜間茶會和一封有一封書信,這個故事模糊了主人公之後流傳的更為廣泛。以至於有一天瑪麗在安德烈夫人那裡借閱樂譜的時候,聽到她的女管家正在興致勃勃繪聲繪色地給自己的女主人和作為客人的貝內特姐講這個故事。
莉迪亞咯咯的笑起來;「你不知道嗎?這就是發生在我身上的事,奧德曼小姐。我和瑪麗就是當事人。我倒現在還覺得難以置信,他竟然看不出瑪麗才是姐姐。雖然……我說真的……瑪麗是長得不太高,但是我還是要比她矮一點的,我想至少要矮上四分之一英寸。他居然一點都沒有察覺。他就那樣坐在離我最近的椅子上,坦坦蕩蕩的和我談起了天氣。」
&過是四分之一英寸而已。」蘇不以為然的說道,「當時介紹我們認識的時候。我們正坐在沙發上。坐著的時候身高的差異是不那麼容易分辨的。後來倒茶拿水果的時候我們雖然站起來走動了一會兒,但這不是媽媽給我們量身高的時候。髮型啊,鞋跟的高度啊,還有站立的只是,總之身高在這種情況下本來就不好比較。所以就像我和你說過的那樣,他看得可不只有身高,還有很多其他的依據。」
安德烈夫人順著蘇的話附和:「是啊,莉迪亞和我剛認識你那會兒相比,變化可真大。我記得那時候你不過是個調皮的小姑娘,差點就摔破了頭。現在倒是一個漂亮文雅的姑娘了。」
&她漂亮倒真是挺漂亮的。」蘇這麼說真叫莉迪亞聽得心花怒放,於是她馬上又轉了個彎不叫妹妹太過得意,「但是說道文雅……她還早得很呢。就在上個禮拜上拳擊課的時候,我不過是陪她做出拳練習,差點就被她打倒了。後來安德烈先生就不讓我們接她的拳頭了,這段時間她都在一個人練習打沙袋。」
&已經聽安德烈先生和我說過這件事啦。」安德烈夫人咯咯地笑起來,笑得既可愛又嬌媚——瑪麗這時候才發現莉迪亞的笑聲是模仿了誰,「他說過莉迪亞會是他教過的人裡面最有天分的,她掌握用力的方法一點錯誤都沒有——雖然他說這話的時候也只就教過你們幾個——他說等到她體重再增加得多一些,她的出拳的力道足可以撂倒一個成年的男子。不過這是運動,莉迪亞在運動上活潑一些,並不妨礙她做個文雅的姑娘。」
&是要讓別人認為她是個文雅的姑娘,這個可能性就要小得多了。」蘇接口道,「人們總是把一些概念相互聯繫起來。嚴肅的英國人,熱情的法國人,弱不禁風的文雅姑娘,野地里亂跑的傻姑娘。她那股力氣那說話的音量,就憑這兩樣在這小小年紀就已經被人們認定是健壯如牛了,她怎麼可能還能做一個大家心目中的文雅的姑娘。」
莉迪亞並不把蘇的話當做是批評,她反倒覺得姐姐說得很對。她本來就沒有那種志向,因而失去了這種發展的可能性一點都不覺得惋惜。與其被認為是個文雅的姑娘,她更喜歡被人認為是個漂亮的姑娘,因此她又把話題轉到了前面順口提到的那句。
&麗,你真的覺得我很漂亮嗎?」她笑嘻嘻的追問。
&的,我認為你很漂亮。當然要想達到簡漂亮的那種高度還有點困難,但是加把勁追上麗萃可能不是什麼難事。」
&覺得我能比麗萃漂亮?」
&許有人會認為你們美得各有千秋,但是我肯定會更加偏向你的。」
&真好。我要告訴你一個秘密。」莉迪亞沖她擠眉弄眼,「趁基蒂現在不在這裡,我要告訴你,所有姐姐里我最喜歡你。我覺得你最聰明。」
&果我能夠相信你後面那句話的話,我就不能相信你的前面那句話了。我要是真的是最聰明的那個姐姐,就肯定不會相信我是你最心愛的姐姐。別以為我不知道你以前是怎麼想我的,我在家裡給你們上課的時候,我管著你們零花錢的
第129章