視頻中。
星講起了她的劇本。
「首先是第一個劇本。」她說,「這個劇本主要講述了一個從小就十分內向的少女。
「雖然性格孤僻但十分喜愛彈吉他。
「在上了高中後。
「她遇到了同樣對音樂感興趣的同學並組成了樂隊。
「克服了重重困難最終登上舞台成功演出的故事。」
與此同時。
畫面上。
展現的是一臉社恐模樣的知更鳥。
以及她的樂隊同伴們。
他們從左到右依次是:托帕、拉帝奧和砂金。
……
聊天框中。
三月七:「你不覺得這個劇本很眼熟嗎?」
她聽完星的講述。
第一反應就想起了一部異世界的作品。
那部作品的名字叫《孤獨搖滾》。
青雀:「果然還是剽竊的嗎……」
上回星就是先剽竊了隔壁劇本。
然後又縫合了福爾摩斯和蝙蝠俠。
而這次是《孤獨搖滾》。
只能說一點都不讓人意外呢。
桂乃芬:「不過這模樣的知更鳥小姐也別有一番滋味呢。」
三月七:「這倒是。」
畫面上的知更鳥慫慫的,仿佛對人群過敏的樣子。
跟其本來的自信大方形成了鮮明的對比。
也是十分有趣。
穹:「話說沒人想吐槽一下這個樂隊成員嗎?
「這樂隊的名字怕不是追擊隊。」
星:「不不不,應該叫一坨傻鳥組合。」
托帕:「呵呵,能和聞名寰宇的歌者同台演出我很高興。
「但是這組合名就敬謝不敏了吧。」
……
視頻中。
知更鳥似乎也對這個樂隊成員有些意見。
「這個選角……是不是可以再重新考慮一下?」她說。
星沒理她,自顧自地往下說。
「而且只要把《在銀河中孤獨搖擺》改一個字。
「就可以作為這個劇本的主題曲了。」她說道。
……
聊天框中。
三月七:「好好好,《在銀河中孤獨搖滾》是吧?
「你這是完全不規避剽竊的問題啊!」
銀狼:「何止是不規避。
「這根本是直接把剽竊兩個字甩在觀眾臉上了好吧!」
穹:「改這個字的意義何在啊!」
改前和改後的區別只在於後者提醒了觀眾你這電影的「出處」這一點而已。
青雀:「可能是為了彰顯一下自己的下限吧。」
除了這點。
她也想不到這種做法的其他作用了。
桂乃芬:「像這種劇本,知更鳥小姐應該不會採納的吧?」
……
確實如此。
視頻中。
「還是先看看第二個劇本吧。」知更鳥一臉嫌棄地說道。
「第二個劇本則由你扮演一名樂隊的全能型鍵盤手。
「因為一些變故導致樂隊解散。
「和前樂隊的成員一起創作出的歌曲。
「卻被由部分樂隊成員組成的新樂隊登台演唱。
「據說她們還要一起組一輩子樂