飛速中文網 > 都市小說 > 偷盜萬界 > 第五百一十九章幕後推手

第五百一十九章幕後推手

    古波現在做的,就是要把華夏文字與語言,成為地球修煉界的公用文字與語言,不會華夏語,那麼在修煉界,將混不下去。

    想起讀書時,學英文的痛苦,古波就決定,把這份痛苦,轉嫁到外國覺醒者頭上。

    這一切都在網站上的,那一篇鍊氣法訣開始,並且古波已經要求盜神公司,凡是面向覺醒者的產品,比如丹藥,包裹覺醒者治療傷勢用的藥,都全都是華夏文字說明,不提供其它文字說明書。

    國外覺醒者就崩潰了,抗議盜神公司歧視,然而盜神公司聲明說了,咱太窮了,所有錢都投入了研發產品當中,請不是翻譯了。

    特麼的,你要找藉口,也找個好一點的吧?

    心裡不爽,卻是無可奈何,至於抵制盜神公司的產品?

    別開玩笑了,全球僅此一家公司啊,那些產品,你不用別人用啊。

    而且,別人用了之後,實力比你牛逼,把你遠遠甩在後面。

    因此,為了搞清楚,這藥怎麼吃,分量是多少,必須學華夏文啊。

    簡直痛苦了。

    找人翻譯?

    萬一被坑了呢?

    那是藥啊,不能亂吃的。

    慢慢地在覺醒界,就流傳著,不會華夏文與華夏語,將會混不下去。

    因此越來越多的覺醒者,開始學華夏文了,好在覺醒者大都記憶力比較好,學習起來比普通人快一些。

    縱然如此,依舊學得很辛苦。

    尤其是一些,沒有語言天賦的,簡直就是一種折磨。

    這個世界是以覺醒者為主的,連覺醒者都開始學華夏文了,普通人自然也要跟上啊。

    尤其是,期望著自己能夠覺醒的普通人,更是不甘落後了,總覺得不學華夏文,將來是沒得混的。


    這種影響力正在擴大,可以想像,未來華夏語將會成為世界語言,誰不會說,就等著被世界淘汰吧。

    覺醒者網站,進行了一次大的改版。

    名字改為「修煉界」,除了主板塊之外,下分為亞、歐、美、非、中東五個分板塊,中東比較特殊,因此獨立出來一個板塊。

    誰叫那裡戰火最多呢。

    每一個州板塊,裡面都劃分了國家,每個國家的覺醒者,可以在各自的國家板塊討論。

    除了地域劃分的板塊之外,還設有一個黑市板塊,覺醒者可以在這裡發布任務,交易物品等等。

    網站會處於中立公平的立場,為交易的雙方提供保障,確保交易順利進行,可以將物品寄存在網站,尤其是匿名交易,最適合這一個方法。

    網站不會探查交易著信息,會按照交易者的意思,保管物品,與交給交易的另一方,從中收取一點點勞務費。

    最為活躍的,依然是修煉界主板塊,全世界各地的覺醒者,都喜歡在這裡交流切磋,至於黑市,由於地球復甦時間還是太短了,靈物資源短缺,交易的情況並不多。

    哪怕是發布任務,都極其稀少。

    不過可以預見,在未來,隨著地球復甦的加快,各種資源、勢力的出現,黑市將會成為最活躍的板塊之一。

    這一天,在網站閒逛,發帖裝逼的覺醒者們,突然發現,網站官方發布了一個帖子。

    帖子的內容,竟然是關於覺醒者如何運用自身能量,如此更高效的使用能量,增強戰鬥力的法訣。

    一瞬間,就引起了所有覺醒者的注意。

    可以提高戰鬥力啊,這篇法訣,就仿佛是一門神通術法一般,可以將人的戰鬥力,提升到一個層次。

    同樣等級的覺醒者,其中一方掌握了這麼一門能量運用法訣,戰鬥力必然碾壓另一方的,可想而知,有多吸引人了。

    令國外覺醒者痛苦的是,特麼的,又是華夏文,沒有翻譯。

    關於自身能力運用的法門,短時間內,是沒有人會翻譯公開出來的。

    找人翻譯吧,就算意思有點偏差也顧不了那麼多了。

    而隨著,一名美利堅覺醒者,跟另外一名看得懂華夏文的日國覺醒者戰鬥,被日國覺醒者碾壓之後,學習華夏文的熱情空



  
風雲指上推薦:  我有座修真試煉場  我要大寶箱  
隨機推薦:  紅龍傳記  伊塔之柱  神道縱橫異世  超級基因獵場  末日崛起  
『加入書籤,方便閱讀』

熱門推薦

搜"偷盜萬界"
360搜"偷盜萬界"
語言選擇