便需人陪侍。宮人一時捉襟見肘。太妃這便讓穆夫人趕來擇選倭女入宮。
「此去王都,當謹記先前所學。一言一行,不可僭越。」穆夫人循循善誘:「王上居於北宮,太妃居於西宮,諸王子居於東宮,南宮多宮官、宮人。此去當恪盡職守,無詔不可擅闖。」
「奴婢知曉。」倭女盈盈下拜。
「先取十人。」穆夫人手指點過。十名倭女,先後出列。與姐妹依依惜別,隨車而去。
巨馬水砦。
數萬馬韓青壯,常來常往。與各自心儀倭女,漸漸熟絡。倭女在巨馬水砦,一切皆如流民故事。調理身體,習漢語漢儀,還要學女工女紅,以及認識各種漢家器物。便是漢律,亦需知曉。
所用方式,類「看圖學話」。儘量取來實物,一目了然。若器物過大,則改用圖板。倭女皆勤奮好學,再加沉月女校博士,悉心傳授。進步極快。依女博士要求,日常盡用漢語。即便是倭女之間,亦需說漢話。與馬韓青壯,亦是如此。連帶著馬韓青壯的漢語,亦突飛猛進。
倭女以白湖水砦為家。以後,亦從此地出嫁。嫁娶亦是漢禮。待編戶入籍,當與漢人無異。
薊國的包容性,無可匹敵。
早年間,鮮卑婢風靡。後上谷烏桓,舉族遷入安次。烏桓婦,又成國中新寵。安次烏桓女,遠嫁國中各地。亦有漢女嫁入。今,倭女又漸成風尚。
《三國志·魏志·夫余傳》:「(扶餘)國有故城,名濊城,蓋本濊貊之地,而夫余王其中。」濊貊,又稱貉、貉貊或藏貊。上古文獻,稱之為「白民」、「毫人」或「發人」。此,或便是高麗白女「新羅婢」的始源。
可想而知。若薊王蕩平高句麗與扶餘。薊國當又起新風尚。
按先前約定。劉備另選五萬馬韓青壯,渡海送往邪馬台博多港。與五萬倭女婚配。
博多,乃倭女王卑彌呼,許諾之通商漢港。此去邪馬台,隨船除五萬馬韓青壯外,還有諸多薊國工匠。修復一新的明輪大舡上,艏樓、舯樓、艉樓,抵達博多港後,會一如既往,分拆上岸。擇址原樣重建。以求用最快的速度,將港口建起。用來固守、禦敵。
「博多一日港」當比木下藤吉郎「墨俁一夜城」,早千年實現。