大筆趣小說網 www.dabiqu.com
《印加悲歌》(長篇小說)《印加帝國的覆滅》下卷張寶同
印加王曼科和王妃歐科羅吃完飯,便坐在一大堆火旁烤著火。火燒得很旺,不停地發出著噼叭的爆破聲,並散發著一種濃郁的樹油特有的清香味。吃過飯,再一烤火,王妃歐科羅就開始打起了哈欠,打完哈欠,歐科羅對曼科說,「騎馬走了大半天路了,有些累了,咱們該去歇息歇息了。」曼科也感到有些睏乏,但是,他卻搖了搖頭,說,「你去睡吧。我想到小鎮壓周圍去看看。」說著,便對立在門旁的那位王公說,「給莫克瓦說,我要出去到四周查看一下。」王公說,「是,我的大王。」
不一會,王公來報,說,「尊貴的大王,莫克瓦統領已帶一百名護衛在門前等候著大王。」曼科說,「知道了。」便把一件鮮紅的錦絨在披風往身上一披,出了門。門外,侍衛官圖薩克已將那匹棗紅馬牽來,而莫克瓦統領則帶領一百名士兵分兩排整齊地立在門前。
印加王一步跨上馬,士兵們便開始前後簇擁著他朝院外走去。院外便是瓜曼加小鎮,小鎮位於科迪勒拉山崇山峻岭中的一片比較平坦的峽谷之中。小鎮的四周是四面環山,住著近百戶人家。鎮旁是一條通往庫斯科和利馬之間的大道。
走在小鎮上,冬季的寒風打著呼哨從街道呼嘯而過,把兩旁大樹吹得只剩下了乾枯的枝條,在不住地瑟瑟發抖。多數印地安士兵還都穿著並不厚實的衣物,所以,被寒風這樣地一吹,都縮著身子,插著袖筒,抱著長矛短刀朝著小鎮外面走去。小鎮上行人極少,十分地冷清。但街道上那些豪宅與大院,卻在喻示著過去曾經一度的繁華。因為它曾是附近山區的政治、經濟和交通的中心,深山之中的農戶每隔上一段時間就會來到小鎮的集市上,用自己產的布匹、毛絨或是獵取動物的毛皮到小鎮上換一些食鹽和農具等物品。但在印地安人大起義和大暴動之後,小鎮子裡面很快就寂靜下來。因為小鎮上的農人和匠人全都被招募去參軍打仗去了,就連小鎮裡的王公貴族也都跟隨著曼科去了庫斯科。可是,這些人自從去了庫斯科之後,再也沒有回來過。所以,小鎮也就從此寂靜冷清下來。
冷清的街道上不時有行人走過,他們看到騎在馬上的那位年輕的印加大王已不再感到神秘和好奇,也不再象過去那樣地匍匐跪拜,而是遠遠是站在那裡不住地張望。小鎮的盡頭是一個住滿著士兵的印加驛站和一個糧倉。但是,由於印加帝國滅亡之後,長期無人經管,驛站和糧倉幾乎已被廢棄。
再朝前走,便是一座座高高矗立的山峰。從山峰之間刮來的風發出著海嘯般的巨聲,讓人幾乎無法靠近。但是,曼科帶著隨從和士兵頂著風來到了山崖下。山崖下一個避風處,有三個衣著單薄的士兵正在圍坐在一堆火旁。
見印加王來了,三個士兵馬上站起身來,向大王行禮。莫克瓦從馬上跳了下來,用嚴厲的口氣對三位士兵說,「你們要提高警惕,密切注意過路行人。這裡是從庫斯科到利馬的必經之路,特別是印加王和王妃就住在小鎮,如果突然過來一大隊西班牙騎兵,而我們毫無防備,後果可是非常嚴重的。」三位哨兵連忙應道,「是,我的統領。」莫克瓦還是不太放心地說,「我會和其他軍官不停地過來查哨的。如果發現你們只顧烤火而放鬆警惕,那我會對你們進行嚴肅懲辦。」三個哨兵再次恭敬哈腰地答道,「是,我的統領。」
印加王見他們穿著非常單薄衣服。就對莫克瓦說,「為什麼不給他們多發些衣物?」莫克瓦忙說,「尊貴的大王,自從西班牙人來了之後,帝國的糧倉和物品倉庫都被西班牙人給搶了或毀了,現在士兵們哪有什麼衣物呀?」曼科皺著眉頭說,「但沒有足夠的衣物,士兵們怎麼過冬?」莫克瓦想了想說,「只有去搶了,西班牙搶奪我們,我們也可以去搶奪他們。」印加王覺得這個辦法挺好,就說,「可是,西班牙人都集中在庫斯科和利馬城裡,我們怎麼去打,去搶?」莫克瓦說,「我們不能去庫斯科和利馬,但可以去浩哈或是比爾卡斯這些西班牙人不多的地方。」印加王點了點頭,問,「這裡離比爾卡斯有多遠?」莫克瓦說,「大概有五六十公里,要走大半天的時間。」曼科點了點頭,又說,「馬上派個人過去打探一下,越快越好,看那裡到底有多少
120.三個西班牙俘虜