不容他們的驚異,不容他們瞪大眼睛。
透過濃霧,一道倩影出現在白色高頭大馬之上。
一個女人騎著馬,正緩緩向他們走來!
但最令兩人震驚的是,這女人竟然身無寸縷。
在布滿濃霧的清晨,一個不穿衣服的女人騎馬在街頭遊逛,如何不能他們感到怪異。
陸雪芙還沒有反應過來是怎麼回事。
沈浪已經閉上眼睛。
「雪芙,到底是怎麼回事?」
他吸了口氣,心裡惴惴不安。
雖然只掃了一眼,但心中那股震撼還是無復以加。
對方絕不是個瘋子。
沈浪敢拿性命發誓,這是一個優雅且美麗的不像話的女人。
她長長的秀髮垂在雙肩,面色淡然恬靜。
看見兩人之後,在短暫的驚慌後又沉靜下來,繼續前行。
噠噠!噠噠!
女人騎著駿馬,在他們面前走過。
那股從容的感覺令人心裡忍不住浮現出兩個字。
神聖!
沒錯,就是神聖。
在這一刻,沈浪聽著這馬蹄聲,內心感到無比安寧,仿佛驅散了他連日來心中的陰霾。
他不敢睜眼,仿佛再看一眼就是褻瀆。
身後的陸雪芙更是震驚得一句話也說不出來。
良久,當馬蹄聲消失在濃霧之中。
她才失聲喊了出來。
「馬背上的戈黛娃夫人!我們竟然碰到了戈黛娃夫人!」
「什麼意思。」
沈浪閉眼問道。
「這是世界名畫,沈浪,你見過沒有,在21世紀的考文垂市的博物館,擺放著一幅世界名畫,上面描繪的就是這一幕。」
《馬背上的戈黛娃夫人》?
沈浪遺憾搖頭,表示沒見過這幅畫作。
「統治考文垂城的是漢密爾頓伯爵,他有一個舉世聞名的夫人,就是這位戈黛娃夫人。」
「後世畫家依照我們剛剛看到的這一幕,才作出了永世不朽的名畫。」
陸雪芙輕聲像沈浪講起其中的典故。
「相傳,在18世紀的考文垂城,由漢密爾頓伯爵領導,而他在歷史上是一個殘忍暴斂的兇徒,卻擁有最令人羨慕的妻子——戈黛娃。」
「這位夫人美麗優雅,賢惠端莊。從來到考文垂城之後,就獲得了百姓的愛戴。」
「但她並不快樂,憂愁總是掛在她的臉上。」
「漢密爾頓伯爵見狀,送給了她大量的名貴衣物和昂貴的珠寶,期望能討夫人歡心。」
「戈黛娃夫人卻決絕了這些禮物,只是告訴丈夫,她憂愁的原因是城中的百姓並不快樂。」
「伯爵的殘征暴斂,極度重稅和好大喜功,讓百姓生活得苦不堪言。」
「如果丈夫能減輕賦稅和徭役,為百姓減輕負擔,她會無比高興。」
「伯爵聞言大怒,表示這絕無可能。戈黛娃夫人哭著說道,如果您能答應我的請求,我可以為您做一切事情。」
「豈料,伯爵提出了一個不可能完成的要求,他要求夫人赤身裸體,騎著馬在全城遊蕩,他才會答應降低稅賦。」
「漢密爾頓伯爵明白,任何一個貴族不可能在卑賤的百姓面前不穿衣服,貴族寧可死也不會幹出這樣丟臉的事情。」
「他卻不知道戈黛娃夫人的決心。」
「在第二天清晨,夫人獨自一人解掉所有衣物,淡然騎著高頭大馬,游弋在全城大街小巷。」
「伯爵知道後,想要收回自己的話,已無濟於事。」
「令人震撼的一幕出現了。」
「全城的百姓、士兵,甚至所有過往的客商,提前得到了夫人出巡的消息。」
「他們在這個清晨全都閉門不出,全城空巷!」
「他們用實際行動,支持了夫人的做法,保全了一個貴族的顏面。」
「而戈黛娃夫人的舉動,更是讓她永載史冊,成為了考文垂市的象徵。」