熱門推薦:、 、 、 、 、 、 、
沉穩低緩的聲音從琴鍵和琴槌相互撞擊的縫隙中,四散溢出。鋼琴飽滿圓潤的音色將音符中悲涼沉悶的氣氛展現得淋漓盡致,每一次的按鍵,都能讓人體會出那隱藏在琴聲背後的蕭瑟無助。
戚暮和閔琛合奏的第一曲,是世界知名的《流浪者之歌》。
這首薩拉薩蒂的著作曲自其問世以來,就得到了世人一致的好評。《流浪者之歌》也叫做《吉普賽之歌》,吉普賽是一個熱情奔放的遊牧民族,他們和所有遊牧民族一樣,各個能歌善舞,但也嘗盡了屬於遊牧民族的顛沛流離。
在中世紀歐洲的經典文學作品中,經常會設置一位美麗性感的吉普賽女郎。但是通常而言,她們的命運都是劫難多舛,甚至許多到最後還會鬱鬱而終,書中的很多角色也會對這些嫵媚的女人投以懷疑揣測的眼光,深刻地體現了吉普賽民族在當時社會中的悲涼處境。
而薩拉薩蒂的這首《流浪者之歌》,正是在歌頌讚揚這支熱情似火的民族。
當鋼琴聲響起後,舞台下所有的觀眾們都專注凝神地聆聽起來,只見男人修長的手指在鋼琴上輕輕地彈按著,兩個漂亮華麗的八度過後,霎那間,一道小提琴低聲的悲吟輕輕地插|入進來。
當這琴聲插入進來的那一刻,淒涼悲慘的音樂瞬間與鋼琴融合在一起,讓整個音樂廳都陷入了一片失落的低潮當中。
炫技狂魔薩拉薩蒂的曲子中,幾乎就沒有什麼低難度的,就算是在這首《流浪者之歌》中,也到處充斥著各種輕巧的泛音、十六分之一音符的斷奏以及左手撥弦等高難度技巧。
今天戚暮選擇的是「伊蒂絲」作為演出的共演小提琴,自從戚暮成為維愛的首席以後,越來越多的音樂愛好者知道了「戚暮」這個名字,順帶著的,他們也更加關注起了這位小提琴家的幾把小提琴。
而小公主「伊蒂絲」,更是進入了大眾的視野。
作為一把成熟完美的斯式琴,「伊蒂絲」的音質清亮高昂,如同仙鶴長鳴,在雲癲之上展現出清冷艷麗的音色。但是今天,當這些喜愛小公主的樂迷們聽到如此低沉悲傷的旋律時,也是一愣,接著忍不住地在心裡讚美道:我家小公主,就是厲害!
只聽在安靜寬敞的普萊耶音樂廳中,憂傷沉悶的琴聲正輕輕地奏響著,在小提琴美麗亮眼的樂聲中,鋼琴漸漸成了一種低調的伴奏。
這在閔琛的一生中,可以說是從未有過的事情。他自成名起就一直是萬眾矚目的焦點,從未給別人做過伴奏,但是如今,他卻輕輕地按動著琴鍵,轉首看向了那個正拉奏著小提琴的青年。
戚暮清挺俊秀的眉峰微微蹙起,手指上一個漂亮輕鬆的泛音,高亮清轉的琴聲便從青年的手中傾瀉而出,讓台下所有人都沉浸其中,無法自拔。
——至少在這一刻,鋼琴真的成為了小提琴的伴奏。
收回自己的視線,閔琛淡定從容地勾起唇角,露出一抹幾不可察的笑容。他聽著耳邊那越加急促起來的小提琴聲,凌厲的眸子微微斂住,手指間倏地一停,接著——
猛然插|入了主旋律!
鋼琴聲氣勢洶洶地來臨,而小提琴聲則溫柔體貼地漸漸落低。這樣流暢順利地交換絲毫沒有一旦突兀感,反而順暢得讓人覺得本該如此,儘管這兩個人竟然將這首曲子稍微改寫了一番!
舞台之下,巴黎國立高等音樂學院和日內瓦音樂學院的學生們是稍稍怔住,一時沒有反應過來怎麼突然就換成了鋼琴主旋律了。但是對於那些水平極高的音樂家、樂評家們而言,則是心領神會地微微一笑:想讓奧斯頓·柏特萊姆不改編曲子?那還真是有一點難度啊!
而對於阿卡得教授而言,他則是輕輕地哼了一聲,不屑地想到:換了鋼琴主旋律?奧斯頓你這個傢伙哪兒比得上他家小七啊!快換回來、換回來!
阿卡得教授的想法,戚暮和閔琛是暫時不知道了。《流浪者之歌》的第四樂章是一段極快的快板,激烈急促,仿佛是吉普賽人民在歡樂激動地慶祝著,他們圍著火熱的篝火跳著熱情的舞蹈,興奮熱烈。
如果說剛才的小提琴已經將最精湛的技巧全部都展現出來、讓觀眾們感受了一場酣暢淋漓的聽覺饗宴的話,那麼現在的鋼琴
240第二百三十九章