灌籃,英文名字叫做「slam dunk」,簡稱dunk。「鐺克」,光聽發音就很形象,一個乾脆利落的好灌籃應該有的聲音,有沒有?
小時候,在楊一鳴還未出生前,有一部日本的籃球漫畫也叫做這個名字,slam dunk。中文名字翻譯為灌籃高手,台灣地區翻譯成男兒當入樽,反正都是一個意思。漫畫改編成的動畫片算是楊一鳴的籃球啟蒙讀物,裡面他最喜歡的人物是「中年人」牧紳一。
slam dunk這個詞在英文裡還有個引申義,就是「查明坐實的事情」,就像灌籃得分一樣,毫無懸念。
在這屆扣籃大賽上,楊一鳴就要「查明坐實」一件事情。
1/
誰是向他放言挑戰的人?!
挑戰的那通電話楊一鳴還記憶猶新:「所以我要恭喜你,我為你高興。高興你取得的成績已經如此之高,如高山仰止,以至於當任何人超越你的時候,每個人都會感慨,原來征服高山的人更加偉大,更值得敬仰。」對方說的是他作為新秀身份就能入選全明星正賽首發陣容的成就。
「你不知道我是誰。大多數人都不知道心存感激,因為一切得來都太容易。但你不會了,至少從今天以後你不會…因為我會戰勝你,我會在高山上烙上我的印記。」
電話的聲音經過了特別處理,像極了恐怖片電鋸驚魂里的面具木偶。但這不是最令楊一鳴不寒而慄的,可怕的是對方的態度,那「後來者居上」的決心和「勝勇追窮寇」的氣勢。
到底是誰呢?
誰是這個「面具男」?
按照於小春和他的分析,開始他們把目標鎖定在17屆的新秀,畢竟對方介意的是楊一鳴同樣的「新秀身份」。他們進一步根據這屆洛杉磯nba全明星周末球迷投票的結果來篩選,猜測「面具男」之所以懷恨,是因為自己剛好無緣入選。
由此剩下四位「面具男」的人選:
本-西蒙斯、賈森-塔圖姆、郎佐-鮑爾、凱爾-庫茲瑪。
他們決定通過新秀賽進一步排除嫌疑人。楊一鳴首先排除了郎佐-鮑爾和凱爾-庫茲瑪,前者在主隊球迷前高掛免戰牌,他覺得少了幾分「面具男」的企圖心;後者和他之前有一面之緣,被他憑直覺排除,征服世界似乎不是一名剛剛上位的二輪秀會考慮的宏偉議題。
那麼只剩下了本-西蒙斯和賈森-塔圖姆。
只是…
坐在場邊的楊一鳴細心觀察,卻越看越不像。本-西蒙斯和賈森-塔圖姆統統都是少年老成的類型,打球全部一副冷麵孔,喜形不於色。塔圖姆偶爾扣籃得手,還會像現在,衝著場邊鏡頭吼一聲,但又馬上收回好不容易流露的情緒。可再看西蒙斯,雖然在新秀賽5投5中,輕輕鬆鬆就拿到准三雙,但那臉上哪裡有半分喜悅之情?簡直從出場時站在楊一鳴身旁一直冷到比賽打完——從20歲就開始打養身籃球的典範,大概就是他了吧?
這樣韜光養晦的兩個人,可能會是想踩上世界之巔的「面具男」嗎?
難道…
2/
扣籃大賽剛剛開始就進入高潮,維克托-奧拉迪波的第一扣分數沒過40,他需要一個高分來拯救自己。
面具。
他從漫威新超級英雄電影《黑豹》的主角查德維克-博曼斯手中接過黑豹的面具,套上腦袋,完成了一記大迴環劈扣。噱頭大過內容,「估計進決賽懸了」,於小春在楊一鳴耳邊輕聲說。
「嗯,但我想關注的不是他…」楊一鳴望向場地中央,達拉斯獨行俠的丹尼斯-史密斯正在助跑。他的動作看上去很難,空中半轉身胯下換手扣籃。試了兩次還沒有成功,但是好在第三次,史密斯終於把球扣進。
「好球!」他起身和所有人一起鼓掌,裁判也很給面子地給出高分。
「難道你猜是他?」借著站起來喝彩的人群,於小春藏在楊一鳴身後小聲說——下一個登場的是爵士隊的45號多諾萬-米切爾。他其實是最後時刻替補魔術扣將阿隆-戈登臨時參賽的,灌籃大賽里除了史密斯外的另一位新秀。
楊一鳴沒有回答。
米切爾走向場邊的球員席。剛才的第一球他借第二個升起的籃板,完成了自拋自