筆神閣 www.bishen8.cc,最快更新唐宋詩詞名篇欣賞最新章節!
王昌齡
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
【譯詩】寒冷的雨,潑落大地與江水茫茫一片,當我送別友人的時候,隱隱的孤獨徘徊在我心中,別忘了如果親友探問,請轉告,我依然像玉壺一樣高潔。
【賞析】此詩是王昌齡貶為江寧(今南京)丞時所作。王昌齡對任江寧丞是怏怏不快的,這種情緒在本詩中也曲折含蓄地反映了出來。
詩的第一、二句就渲染了一種逼人的冷落氣氛:在一個寒雨之夜,詩人陪著客人進入吳地,次日清晨客去之後,詩人眼前,只有一片楚山孤影而已。「寒」字、「孤」字,透出詩人在坎坷仕途中抑鬱難平的悲苦心情。三、四兩句從「送客」宕開,將陸機《漢高祖功臣頌》中「心若懷冰」、用冰來比擬心的純潔,鮑照在《白頭吟》中「直如朱絲繩,清如玉壺冰」,用玉壺冰來比擬清白的意思概括成簡練生動的「一片冰心在玉壺」以此照示遠方朋友——詩人是有冰清玉潔的品格和操守的。表達了自己不同流俗的抗爭精神。
芙蓉樓送辛漸