「我也是這樣覺得的。」德拉庫爾先生說了一句讓艾伯特感覺莫名其妙的話,然後伸手從口袋裡掏出一張羊皮紙直接遞給他。
「赫托克讓我給你的。」他說道。
艾伯特狐疑地接過羊皮紙,上面的字跡確實有點像達格沃斯先生寫的,問自己是否對原意過來幫忙。
至於,幫什麼忙,信里沒說,因為裡面就只沒頭沒尾寫了這樣一句話。
艾伯特瞥了德拉庫爾先生一眼,等待對方的解釋。
「赫托克很快就會親自聯繫你。」德拉庫爾先生笑著說道,「他知道你不會隨意相信一個陌生人。對了,我叫阿德里安·德拉庫爾,你上次說的那位樂於助人的德拉庫爾先生的弟弟,順便一提,我也是一個藥劑師。」
艾伯特聞言愣住了,上下打量起面前這位自稱阿德里安·德拉庫爾的男子,他記得那位媚娃選手的年齡應該與自己相仿,而這位阿德里安·德拉庫爾先生的女兒露易絲至少比自己大了四五歲。
你確定是哥哥,而不是弟弟?
「有什麼問題嗎?」阿德里安·德拉庫爾注意到艾伯特臉上的詫異,好奇地問道。
「我沒從你的身上看到藥劑師的古板。」艾伯特表情古怪地說道,沒辦法,面前這個傢伙實在太跳了,比韋斯萊雙胞胎還要喜歡搞事。
在艾伯特的印象里,大部分的藥劑師都有點古板,斯內普就是最好的例子,達格沃斯先生都有那種一點趨勢。」
「你不也一點都不古板嗎?」德拉庫爾先生眨了眨眼道,「他很快就會跟你聯繫,如果你感興趣的話,可以過去幫忙,這是很不錯的經驗。」
「我不能把家人扔在這裡,他們不會法語。」艾伯特搖頭拒絕了。
「不不,我不是說現在。」德拉庫爾先生解釋道:「我們還會在見面的,這裡的有道醃肉很不錯,一定要嘗嘗。」
德拉庫爾先生帶著自己的女兒離開了,留下了莫名奇妙的安德森一家。艾伯特簡單跟自己的家人聊了一下他們好奇的話題。
「這個世界真的有狼人嗎?」妮婭眨著眼睛問道。雖說她也看過一些艾伯特購買的魔法界的書,但對於傳說中的生物還是很感興趣。
「嗯,有的……」
艾伯特隨口說了一些關於狼人的事,簡單唬弄過去。
黛西更好奇魔法界那些喝了能夠讓人變得更漂亮的藥水,女人總是對如何讓自己變漂亮感興趣。
「美麗藥劑,一種喝了能夠讓人變得更漂亮,更有魅力的藥劑。當然,這就好比化妝,需要經常飲用,至於喝多了有沒有副作用,我也不太清楚。」艾伯特認為魔藥這玩意應該是不能多喝的,是藥就有三分毒。
黛西陷入了沉默,她正在在考慮是否讓艾伯特幫自己買一瓶回來試一試效果。
廣個告,我最近在用的追書app,【\咪\咪\閱讀\app\\】緩存看書,離線朗讀!
沒有哪個女人不希望自己變得漂亮。
「咳咳!」赫伯似乎猜到妻子的心思,乾咳一聲打斷道:「你們把那些奇奇怪怪的東西加在一起,喝了真的不會有事嗎?」
赫伯去過藥店的,對裡面的材料實在敬謝不敏。
「如果想要變得漂亮,就應該多運動,健康飲食,保持好心情,少使用那些奇怪的東西。」艾伯特認真地對妮婭說道。
「如果按照你的話有用的話,現在很多人早就那樣做了。」妮婭撇嘴說道,顯然不相信艾伯特的忽悠。
「那是因為多數人都做不到。」
「做不到你還跟我們說。」黛西沒好氣地說道。
她動搖了。
晚上,艾伯特收到了達格沃斯先生的來信,對方給他寄了一面鏡子。
「居然是雙面鏡?」艾伯特饒有興趣看著面前的雙面鏡。
「那是什麼?」妮婭忍不住問道。
「雙面鏡,類似電話的東西,可以通過兩面魔法鏡進行面對面的交流。湯姆,別把你的屁股錯過來,小心把鏡子壓壞了。」艾伯特無奈地把湯姆抱起來,就像貓喜歡在別人玩電腦時霸占鍵盤,喜歡在別人看書時蹲在書上,湯姆