達是一場博弈,一場激烈程度並不遜色於正面戰場的博疇,
張震和歐洲人之間、美國人和英國人之間、英國人和法國人之間、法國人和美國人之間沒有硝煙但卻處處透著緊張的暗戰。全本小說網
說到底只有兩個字:利益!
在這些上國家和國家之間,永遠也都不可能存在友誼,一旦利益之上受到衝突,任何人都會毫不猶豫的一腳踢開對方。
張震已經牢牢抓住了這些人的心態。堅信自己一定能夠在這些洋夷之間遊刃有餘。
那些洋夷把江南製造局看成了一斤小分贓的機會,或者說的文雅一點是把利益大家均攤,因為這些洋夷其實也都深知,一塊巨大的蛋糕光靠一個國家是無法吃下的。
並不僅僅就是因為一個江南製造局,而是在其後會帶來的連續的巨大利潤。
是這些洋夷所達成共認的,那就是和美國人一樣,把本應上繳給大清朝廷的關稅銀子之中截留下來二成,交付給張震以做經費。
反正這些銀子總是上交的,無論是交給大清朝廷也好,還是交給兩江總督也好,對於這些洋夷來說都並沒有太大分別。
誰能帶給他們最大利益,他們就願意幫助誰。
於是,原本是張震和美國人之間的談判,變成了張震和美英法三國之間的談判,這也變成了四方利益的一場角逐。
當然,為了共同利益,這些歐洲國家對待太平天國的態度也迅生了轉變,從過去的同情以及暗中支持變成了徹底倒向張震。
撒肯遜勳爵在談判的間歇期中,交給了張震一份絕密報告,而這一份報告,詳細的描述了太平天國的一切,其中許多內容,是連來自於後世的張震,也是生平第一次見到:
「第一個問題是關於太平軍的軍餉問題。作為一條業已確立的規定,叛軍士兵不領餉銀;他們像海盜一樣靠劫掠為生,任何東西都搶。無論是實物還是現金。如果占領某城後搶掠到的物品為數極多。那麼,士兵們都能從獎賞中撈到好處;相反,如果該城沒有什麼油水可撈,太平軍便以堪作表率的耐心等待更好的時機。
然後,附近地區被迫向叛軍捐獻供給物資幾乎所有的事例都是如此記得領事巴夏禮先生也曾得到過同樣的答覆,當時我也在場。每當詢問那些穿得還算體面的太平軍士兵為什麼喜歡自己的行當時,他們總是回答說:「為什麼我不喜歡自己的行當呢?我可以隨意得到我想要的任何東西;如果誰敢阻攔我,我就砍下他的腦袋。」
邊說一邊還用手比劃著砍頭的動作。這是一種經常能夠聽到的回答,這種動作則是城裡的領們所慣施的臭名昭著的動作,我認為這兩者恰如其分地說明了太平天國的法律和他們草管人命的本性。
太平天國擁有一支成分各異的正規軍隊,特遣部隊中從事情殊使命或遠征的核心士兵由從戎多年久經考驗的資深叛軍組成;其餘無一例外都是些較為年輕的新兵或被強征入伍的農民。可能每十人當中就有一名老叛軍,這些老兵的任務主要是確保那些較為年輕的志願兵和被強征入伍的士兵處於效忠狀態,並激勵那些可能在自己職守面前畏縮的人的勇氣,這種激勵士氣的做法尤其是太平天國的本性
他們的軍隊由於所經之地所有品質惡劣的人的加入而急劇膨脹,成為其臭名昭著的一個特徵;這些人不受任何差強人意的道德約束除了與軍事服從和虛偽的紀律相關的方面以外,實施一切眾所皆知的以是
世人幾乎聞所未聞的暴行。在一件公文里提到這些事情也許顯得有些微妙,但是,當我說出下述事實,即這群惡人中的一些人對待婦女和年輕姑娘的行為已令人指到任何謹慎的筆觸都無法描述時,我的用意也就昭然若揭了。因此,關於閣下所詢問的他們如何對待落入他們手中的年輕婦女這一問題,我有十分充足的理由知道這種暴行已恐怖到令人難以置信或無法描述的地步。
閣下無疑知道婚姻在太平軍中間是被嚴厲禁止的,它與吸食鴉片一道構成了死罪;如果說吸食鴉片的習慣或惡行尚還經常被視而不見的話。那麼,曹通叛軍若想和妻子或妾生活在一起則幾乎是不可能的。已經確立的法令規定,唯有當帝國被征服後,婚姻的禁令才會被取消;在此之前凡結婚或同居者一律處耽
他們
第一百七十七章最重要的報告