「下面,我將揭露麥克市長在這次行動中扮演了怎樣的角色......」
言及此處,「表哥」再次將鏡頭轉到了被綁在椅子上的麥克市長,在頭頂燈泡強光的照耀下,麥克市長臉上的傷口似乎都有些模糊了,但還是能夠清晰地看到他臉上驚恐與絕望的表情。
「我在剛剛曾經提到過,麥克市長擔任倫敦市市長的三年期間,曾經與七位秘書生過不正當關係,然而這並非是麥克市長身居高位之後才變得如此,事實上,我十分懷疑麥克市長具有類似於性癮患者一樣的心理疾病。」
「讓我們將視角轉回那次秘密任務,儘管當年的秘密部隊抓捕了不少的病毒攜帶者,然而可供增強藥劑研究的樣本卻依然短缺,原因便在於,這種病毒並不能通過已知的任何常規渠道擴散,換句話說——這種病毒是不可傳染的。」
「也因為這個原因,當我國的科學家們在秘密實驗室時,並不需要像電影裡那樣穿著厚重笨拙的隔離服小心翼翼地進行實驗。」
「而在接受研究實驗之前,病毒攜帶者總會被秘密部隊在某個類似於收押所之類的地方關押那麼一段時間,而麥克市長正是關押病毒攜帶者的總負責人。要知道——儘管這些病毒攜帶者也曾經飽受病痛折磨,然而其中還是有不少漂亮姑娘的。」
面具男「表哥」此時的聲音逐漸抬高,他轉身掐著麥克市長的脖子,湊上臉去和麥克市長的臉部貼在了一起,不知是有意或者無意,此時直播房間內的電燈泡開始忽明忽暗地閃爍起來,整個畫面說不出地詭異。
而就在這種詭異的氛圍下,代號「表哥」的面具男繼續訴說著準備好的台本:「據在下統計,麥克市長利用職務之便,在關押這些病毒攜帶者期間,共涉嫌對數十名女性造成侵犯,而其中年齡最小的攜帶者只有十二歲。」
「不得不說,你可真他媽噁心。」
「嘿!你們這群恐怖分子,不要試圖用這種子虛烏有的事情來抹黑英國政府以及政府要員!偉大的英國國民絕不會相信你的一面之詞!」此時小屏中的皮克斯局長再也忍耐不住,對著面具男咆哮道。
「不好意思,皮克斯局長,你吵到我了。」面具男說完這句話,直接把連接皮克斯局長的聲音線路切斷,所有在電視機前收看的觀眾們又只能看到怒火攻心的皮克斯局長張大了嘴,卻不出一絲聲音。
「不過鑑於皮克斯局長剛剛的質疑,我覺得很有必要將一些證據拿出來給各位看看了。」說著,面具男從自己的黑色斗篷下拿出一卷卡帶,將它插入了旁邊早已準備好的放映機中。
「幸好麥克市長還有點兒把自己乾的噁心事兒記錄下來的小癖好,不然我還真不好對他起指控......誒,皮克斯局長不好意思啊,我先把你切出去,等到把這卷證據放完再讓你回來——下面給正在觀看本節目的觀眾一句忠告,如果您的未成年孩子仍然在電視機前,請無論如何也要把他們拖走......」
接下來面具男果然如他所說的,將仍然在咆哮地皮克斯局長切了出去,轉而開始播放那捲拿出來的卡帶。
......
湯姆一家人此時瞪大了眼睛緊張地看著電視屏幕,甚至由於太過入神,以至於湯姆忘記把自己的小兒子給趕回自己的臥室。
「天哪!我們的倫敦市市長居然是這樣的人?」湯姆夫人看了一會兒,有些承受不住,似乎隨時都有可能吐出來。
「這種人渣被恐怖分子斃了也沒什麼好說的吧......」湯姆看著電視屏幕,喃喃道。
......
「好的,我就只放這麼多吧,當然,我誓這只是麥克市長眾多珍藏中的冰山一角,但是出於時間上的考慮,我不能一一為大家展示了,總之,我希望觀眾朋友們能夠牢牢記住麥克市長所犯下的罪行,也能夠牢牢記住今天——4月25日,這個日子屬於我們。」
「現在應該已經有觀眾能夠隱隱感覺到,我們並非是你們認為的那種恐怖分子,因為我們的目的並非釋放恐懼.......在這個已經被獨裁荼毒殘害的國家裡,我們希望能夠散播一些不一樣的東西,不知道你們是否還能想起二十年前的日子?那時候你們的手中還握著選票,你們可以隨意調侃國家的領導人而不必擔心被秘密警