有聲小說擁有非常悠久的歷史,最早可以追溯到上世紀30年代,美國發起了一個talking-book(可以說的書)計劃,旨在造福盲人和肢體殘障人士,為他們提供有聲讀物。
後來在80年代,隨著便攜式磁帶錄音機的普及,磁帶成為有聲讀物的主要載體,國內有聲讀物的知名品牌有《張震講鬼故事》,當年那可是相當暢銷的,遍地都是盜版磁帶。
再後來,隨著網際網路寬帶技術的發展、新的壓縮音頻格式和便攜式媒體播放器的出現,有聲讀物更加受歡迎,也開始進入網際網路時代,一些大受歡迎的網絡小說,或正規或業餘地錄製成有聲小說,被傳到網上。
像網文元老級別的《第一次親密接觸》還有蔡智恆的其他小說都已經出現有聲小說版,或者說是廣播劇更合適,這些有聲讀物基本都能在電台播放。
還有最近很火的《和空姐同居的日子》,屬於內地網絡言情小說的代表作品,童岩猶記得中午回寢室睡覺的時候,羅曉旭和王平他們每人一個半導體收音機,中午不睡覺只為聽《空姐》的廣播劇。
男性向的網絡小說也有一些在網上出現有聲小說版,比如《誅仙》、《壞蛋是怎樣煉成的》等,基本都是名氣非常大,影響力極廣的小說才會有人費勁巴拉的錄製有聲小說,但因為廣播渠道不通暢,再加上網上資源滿天飛,所以盈利水平並不樂觀。
崔傳明告訴童岩,他們廣播站之前也曾錄製播放過一些網上很有名氣的小說,不過那都是沒有授權的,嚴格來講是屬於違法侵權行為。不過由於國家在版權保護方面的法律還不健全,存在很多漏洞,再加上他們只是在學校播播,並沒有依靠這些有聲讀物牟取利益,所以也就一直這麼幹了。
「不過自從我擔任廣播站站長一職後,我就想改變這一現狀。畢竟這是違法行為,可惜我也不認識什麼網絡作家,也不知道關於語音版權的行情,還好我認識了你。」崔傳明慶幸道。
「其實我也不知道語音版權的行情,因為我的小說音頻版權並沒有人買。」童岩攤攤手,一部原創小說可以衍生出遊戲、影視、語音、簡體、繁體、漫畫改編等多種多樣的版權形式,不過迄今為止,他接觸過的只有簡繁體實體書版權,這兩種版權為他帶來的盈利將不亞於網絡電子版分成。如果其他類型的授權也能開發出來,那麼他寫的一部小說將成為一座寶藏。
「對了,我想起我一個朋友好像賣出過音頻版權,我問問他吧。」童岩這時想起了唐家三少,他曾在接受南方周末報的採訪時提及過,他的小說把語音版權賣給了一家音頻點播網站。
當初唐三結婚的時候,曾在群里公布過他的聯繫方式,童岩雖然沒去。不過還是把他的電話號碼記了下來,沒想到現在竟派到了用場。
「餵。你好,請問是三少嗎?」
「是我,你哪位?」非常平和穩重的普通話,這是童岩第一次聽到唐家三少的聲音。
崔傳明小聲對他旁邊的女生解釋道:「唐家三少,網文界的頂尖大神,果然大神認識的都是大神!」
童岩道:「我是童言無忌。沒有打擾到你碼字吧?」
「哦,無忌老弟啊,」唐三帶著爽朗的笑聲,「沒有,剛吃完飯。還沒到碼字時間呢。」唐家三少對自己碼字的時間規劃的非常得當。
童岩這才安心一些,他以為像三少這種更新狂人會無時無刻地碼字呢,接著童岩把自己的問題說了出來,講到有人想跟他談有聲小說方面的合作,但他不知道價位如何。
童岩這個問題讓唐家三少挺尷尬的,那玩意真心賣不出什麼價兒,我要告訴你語音版權根本沒賣幾個錢吧,那太有損我的威嚴了,我要是把牛皮吹的太大吧,又怕以後被人識破了難堪。
於是三少折中含糊道:「其實價格也不是很高,你也知道有聲小說不太容易盈利,我就要了人家萬把塊錢,主要還是為了把小說的名氣打出去。」
崔傳明也聽到了唐家三少的話,萬把塊錢,就按一萬塊計算,那也不是他們廣播站能承擔得起的啊。
童岩繼續道:「對對對,我也是這麼想的,收多少版權費其實無所謂,主要是把影響力擴散出去。」童岩和唐三在這方面算是志同道合,因為他們知道名利是綁在一起
第172章 有聲植入