查爾斯教授很快就弄明白了史塔克的來意,而在他弄明白了這些之後,他的臉上也很快的露出了難色來。
「不是我不想要幫你,史塔克先生。你要明白,在這場災難中受到傷害的不止是你們,我們同樣也是這場災難的受害者。這個難題是我們需要共同面對的,而在先後的順序上,請原諒我,我必須要優先對待我的同胞們!」
「不,查爾斯教授。你不能這麼見死不救。現在無數人的生命就掌握在你的手中,難道你就真能眼睜睜地看著,他們在混亂的無知無覺中消耗掉自己的生命嗎?」
「見鬼!發發慈悲吧,教授。他們需要一個希望,活下的希望。而這只能寄托在你的身上啊!」
史塔克極力的懇求著,以他的為人以及他如今的身份,這是很難讓人想像的事情。而為了自己所肩負的使命和責任,他卻不得不這麼做。這樣的艱難和苦衷,查爾斯能夠感同身受。而正是因為他明白史塔克這樣做的原因,他的苦處,他才越發得說不出什麼拒絕的話語來。
摧殘一個驕傲者的人格,這倒是其次的事情。問題的關鍵還是,他的拒絕將關係到無數人的生命。而這才是最讓人為難的事情。
從小就生活在優渥環境中的查爾斯並沒有經歷過他大多數同胞們都經歷過的那種悲慘往事,就算是有所磨難,他的磨難也是發生在他個人的立場上的,而非是種族的立場上。
這使得他和他的好基友有著一個最大的區別,那就是他本身並不對人類有著那樣刻骨銘心的仇恨。
沒有恨,自然也就不可能見死不救。人都是有同情心和同理心的生物,當他能清楚地意識到別人正在經歷怎樣的苦楚與磨難的時候,他根本就不可能做到視而不見。
但是,他真的有那個能力去解救他們,解救這個世界的人類嗎?
對於這一點,查爾斯自己內心裡也是充滿了懷疑。在之前多瑪姆現身的那一刻,他是能切實感受到多瑪姆的強大的。那種邪惡而混亂的心靈力量,讓他幾乎有凝視著無底黑暗深淵的恐怖錯覺。
無法對抗,這是他最真實的感受。而在竭盡了全力也只不過是勉強護佑住自己以及身邊的同胞之後,他就越發得肯定了這一點。
變種人的強大到底還是建立在他們的目光僅僅只停留在地球這區區一隅的情況下。就好像是山中無老虎,猴子稱大王一樣。沒有對比的時候,還可以目中無人。一旦有了一個清晰的對比,那是立刻就要被打回原形的。
也許在史塔克的眼中,查爾斯是唯一的破局辦法,是他們的希望所在。但是只有查爾斯自己知道,他未必就能做到史塔克所期望中的一切。
這要是勉強做到了,那還什麼都好說,既能讓史塔克心滿意足,也能給自己一個交代。可要是做不到自己能不能問心無愧先不說,光是史塔克那裡,恐怕都少不了反目為仇的可能的。
這個世界上從來都不少那種因為從希望跌落到絕望境地的人所做出來的慘劇。人到了那個時候,真是什麼事情都做得出來的。查爾斯並不想在這種問題上考驗史塔克因為他知道,人心最經不起的,其實就是考驗。
以自己能力不足為藉口果斷地拒絕掉,這會是一個最好的解決辦法。身在輝耀市之中,就算是史塔克有什麼怨言,也拿他沒有辦法。查爾斯已經想明白了這其中的關節,他心裡的確是打算這麼做的。但是話到嘴邊,他卻是驀然一聲長l嘆,最終卻是說出了這番話來。
「我沒有什麼把握,史塔克先生。你應該知道的才對,說到底我也只是一個垂垂老矣的老頭,我的身體狀況讓我很難做到什麼力所難及的事情。而你現在所要求的,就是這樣的事情。我不可能給你任何的保證……我只能說,盡我的所能。」
「當然,當然。」終於得到了自己想要的答案,史塔克自然是忙不迭地答應和保證。「萬分的感謝,你幫了我一個大忙,查爾斯教授。我向你保證,一旦這個國家的秩序恢復了,我一定會報答你的,我發誓。」
「報答什麼的還是以後再說吧,我只希望有朝一日,我不會因為今天的所作所為後悔就行了。」
對於查爾斯的顧慮,史塔克只想說一句怎麼可能呢?但是一聯想到美國政府對變
第一千八百六十五章 老驥伏櫪 日暮長途