「直入主題,我喜歡。」
圖爾基·阿爾-謝赫過於直白的開場,讓米克-賈格爾有些猝不及防。這位英倫老人看了看dr.dre,又看了看韓易,最後將視線投回至圖爾基。他那本就如東非大裂谷般寬廣的薄唇,張得更開了一些。鬆弛蒼老的臉頰兩側,亦隨之浮現出了數道深刻的歲月年輪。
再是精神矍鑠,再是搖滾不朽,帶著六十年代走進新世紀的米克-賈格爾,也逃不過時光的侵蝕。
「manofproductivity,sheikh。」
「這裡的每個人都有極為忙碌的日程,我只是想要幫大家省點時間而已——這是我一貫的行事風格。」
圖爾基·阿爾-謝赫扶著輪廓飽滿的腹部,豪邁地笑了兩聲。
「而我非常尊重這樣的人。」米克-賈格爾微笑頷首,打趣道,「畢竟我的時間也不多了。」
「你還有很多年的路要走。」圖爾基揚起手臂,表情溫和、友善而又熱情,「賈格爾先生,你看起來像雄獅一樣健壯。」
「但我記得一句阿拉伯諺語。」米克-賈格爾用手點了點自己的太陽穴,「『做一隻自由的狗,勝過做一隻困在牢籠里的獅子』。我現在就是被困住了——被我的年齡,和我的身體。」
「博學多才。」圖爾基輕聲讚嘆了一句,「你說的非常正確,但是別忘了,我們阿拉伯人還有一句諺語,『死亡害怕他,因為他有一顆雄獅的心』。」
「這我就不知道了,也許吧。」米克-賈格爾聳聳肩,笑道,「畢竟那次巡演進行了兩年,總共演了140……150場左右。」
「喬伊斯目前向你們透露了多少信息?」
「希望未來的某一天,我們能夠在利雅得看到滾石樂隊的搖滾演唱會。」確如他自己所說,圖爾基是一個喜歡讓每一場談話都圍繞著明確目標展開的,極有效率的人。
「還有世界上其他同樣偉大的城市。」圖爾基·阿爾-謝赫豎起食指,補充道。
「希望如此。」
「而這就是我們三方同意於今天相聚在這裡的原因,不是嗎?」dr.dre適時加入話題,他攤開雙手,笑容同樣燦爛而充滿親和力,「討論我們偉大的滾石樂隊在偉大的利雅得演出的可能性。」
「噢,我不知道。」滾石樂隊的主唱長舒了口氣,「62歲的時候或許可以。73歲?肯定不行。你們看到我在沙漠之旅音樂節的演出了嗎?」
「我們應該奪回王座。」
米克-賈格爾點點頭,舔了舔嘴唇,沉吟道。
「規模會遠遠超過你們2014年、2015年和2016年的巡演。」
「147場。」
方才一直站在旁邊安靜傾聽著的韓易突然開口,接過話頭。
「我們知道滾石樂隊明年第三季度想要開啟新一輪的世界巡演。」
「甚至會成為一輪比abiggerbangtour更宏大的世界巡迴。」
「是的,這就是我們今天的計劃。」
「沒錯。」米克-賈格爾轉頭望向韓易,給出了肯定的答覆。
「哈哈,是的,是的,心我確實有。」米克-賈格爾仰天大笑,「不然我今天就不會出現在這裡了。」
「非常驚人。」韓易應道,「有史以來票房最高的巡演。」
「啊,對,精確數字是147場。」米克-賈格爾抬眼回憶了一下,「5.5億美元的總票房。」
「這記錄也就保持了四年而已。」米克撅起嘴,用他最經典的表情,向面前的三人展現他對這種歷史記錄的漠視,「u2創造了7.36億,比我們高30%還多。」
「如果有機會的話,我很樂意到那裡去演出。」米克-賈格爾本就睜不太開的眼睛眯成了兩條縫,「這將是我們這支樂隊最大的榮幸。
第三百八十四章 漁網與大魚(下)