當一個人感覺不安全的時候,他會對周圍的環境倍加警惕,尤其是在漆黑的夜晚,操一根木棒在手,膽量就自然大多了。ww.la
放蕩不羈,窮兵黷武。如此形容埃里克的人並非只有國外的政治家們,就連本國的民眾也開始這麼評價他們的總統。
這樣的評價雖然市場很大,但是,蘇聯大軍的步步逼近,確實給埃里克創造了不斷擴軍的藉口。德國的各界精英也清楚地看到了眼前的危險形勢,開始重新審視自己對總統的限制,畢竟敵人已經來到了家門口,德國人不可能束手就擒。
敵變我亦變,在國防建設方面,德國必須與時俱進,不可能長期抱殘守缺,這是埃里克宗旨。
1934年,在一個秋高氣爽的日子裡,英國首相麥克唐納率團訪問德國。在這個為期三天的國事訪問中,他期待德國能與英國一道共同為國際新秩序尋找一條新的出路,並儘可能說服埃里克緊跟英國的節奏。
國賓儀式非常隆重,但麥克唐納卻顯得心事沉重。畢竟,埃里克是一個什麼樣的人,他的心裡沒有底。
在正式的雙邊會談之前,麥克唐納與埃里克先進行了將近一個小時的私下交流。因為東道主的行事風格有點特別,出訪之前,閣僚們就曾經提醒過自己,所以,麥克唐納便提出了這麼一個要求,以免在雙方會談的時候當場出洋相。
埃里克儘可能地滿足了麥克唐納的要求,在沒有任何人參與的情況下,他們兩人關上大門進行了一次掏心掏肺的交流。
漢莎宮總統辦公室旁有一個並不太大的貴賓接待室,曾經也是德國接待外國元首的地方,但因為德國對外交往的擴大化,原有的接待室就無法滿足接待工作的需要了。
在隆重的歡迎儀式上,兩人已經初次見了面,這次,埃里克在這裡再一次熱情地迎接了麥克唐納。兩人握手擁抱,彼此非常紳士地客氣了一番,接著就進入了實質性的對話。
「沒想到總統先生竟然如此年輕,真是後生可畏啊!」
麥克唐納的開場白讓埃里克顯得有點得意忘形。
「首相閣下也是風華正茂之人,我想,你我之間應該會有共同語言。」埃里克的讚賞也很到位,只是麥克唐納並不年輕了。
「聽說總統先生個性鮮明,歷來不按套路出牌,卻能將德國治理得如此井井有條,這是本人沒有想到的。」
「張馳有度、順勢而為,我只不過是在以一個商人的角度看待問題,至於治理國家,那都是各級官員和民眾的功勞。」
「總統先生過謙了。對於德國的現狀,本人早有耳聞,既然總統先生做事說一不二,便不可能被其他人所左右。」麥克唐納不輕不重地說,但頗有挑釁意味。
此話一出,埃里克的臉色頓時微微一變,心裡老大不高興,因為這明明就是在指責德國總統是個獨裁者了。但他沒有溢於言表,繼續與麥克唐納客氣地周旋。
「依首相閣下之意,本人應該怎樣做才能讓其他人可以左右呢?」埃里克乾脆把話題拋給了麥克唐納。
「總統先生誤會了,誤會了!我想,我們應該先談談德國對國防建設方面的見解,這很重要。不是嗎總統先生。」
「哦,是的,當然不止是談德國,正相反,對於大英帝國的見解,我們一向覺得更為重要。」
「不!不不!與德國相比,英國的三軍建設早已過時,恐怕不能與德國相提並論了……」
「德、英之間優勢互補,政治上高度互信,尤其是經濟上的攜手合作著有成效,這是有目共睹的。在軍事發展上,德國一直以英國為榜樣,循序漸進,我想,我們是不會有什麼分岐的。」
「對於德*隊的發展,各國都有不同的看法,本人認為貴國的做法是欠妥的,況且無限擴軍備戰也會給民眾帶來極其沉重的負擔。」
「從一戰到現在,德國經歷了幾個較好的經濟發展期,並成功迴避了影響全球的經濟危機,而且持續保持著高速發展的趨勢,首相所擔心的民眾負擔具體是指哪些呢?」
「總統先生麾下光是陸軍就有580萬人,這顯然已經超出了德國的安全防務範疇,非常令人擔憂啊。」
「這我就不明白了,大英帝國的疆域遠遠不及德國,人口也不
第422章 法國的應變