第二天,朱鐵軍一行離開石化機,坐著解放牌卡車返回漢華機械廠去了。\www.yibigЕ.com\林振華在韋東齊的帶領下,來到精密加工車間,開始給外國專家福特擔任翻譯工作。
福特是斯皮舍爾公司在亞洲區的售後服務經理,雖然年齡只有二十五六歲,卻已經是公司里的資深工程師了。早些年,他一直都在日本、韓國、台灣、香港等地負責公司產品的安裝、調試和技術培訓工作,這一次是他第一次到中國大陸來工作。
福特從香港過境進入廣東寶安,隨即便被請上了一輛大客車,顛簸幾個小時到了廣州,接著坐火車來到江南省,隨後再換汽車到了石化機。在一路上,他所乘坐的車輛都拉著窗簾,而且陪同的中國人非常委婉地建議他不要拉開窗簾觀看外面的景色。出於對神秘中國的敬畏,他接受了這個建議,暈暈乎乎地來到了石化機。
進入石化機之後,他獲得了在廠區活動的自由,但離開廠區仍然是被勸阻的。他知道,這裡的主人不願意讓他看到社會上貧困的一面,對於這一點,一些來過中國的美國新聞記者已經披露過了。事實上,關於紅色中國,在美國有許多傳聞,比如說有人認為在中國有許多的情報人員,他們會在任何場合監視外國人,同時還會監聽外國人的電話。出於對這類事情的擔心,福特很自覺地不在電話中談論任何機密的事情。
福特對於自己受到的限制並沒有什麼抱怨,他覺得中國人這種要面子的做法是可以理解的。他是那種很率真的美國人,在他的眼裡,中國是一片很有人情味的土地,他在石化機的家屬區走動的時候,選擇性地忽略了工人們生活的簡陋,卻對人們之間融洽的人際關係十分欣賞,他覺得,這種人與人之間的融洽,是發達的工業國家所缺乏的。他甚至有些覺得不理解,這個國家為什麼不保留這種日出而作、日落而息的田園牧歌式生活,非要搞什麼現代化呢?
江南省輕化廳對於他這個外賓十分重視,石化機也給他安排了最好的住宿條件和最好的伙食。其中,住宿一項並不能讓福特滿意,最起碼,他希望自己的房間應當是帶衛生間和沐浴裝置的,但石化機最好的客房也達不到這個要求。伙食方面,則讓福特讚不絕口,中國菜本來就比西餐更為精美,而使用的肉類、蔬菜也是不含任何激素和化學肥料的,這讓福特的味蕾得到了極大的享受。有時候,福特會認為中國才是真正的發達國家,而美國更像發展中國家,因為中國人天天能夠吃這種綠色無公害的蔬菜,美國人卻不得不忍受高科技帶來的味同嚼蠟的生活。
在石化機的這些天,唯一讓福特無法忍受的事情,就是中方派出的翻譯人員蹩腳的英語。先前安排的那位女教師,應付點日常會話倒是沒有問題,只是英語從她嘴裡說出來的時候,總帶著些南都方言的味道。為了翻譯機械專業的英語,中國人據說是從鄰省請來了一位姓何的專家。這位何專家只是在十多年前讀大學的時候學過英語,在給福特當翻譯時,何專家經常要停下來緊張地翻手上的一本辭典,而福特就不得不停下來等著,那種感覺就像是聽一盤不斷卡帶的音樂一般,讓人痛苦不堪。
突然之間,一個姓林的年輕人出現了,他操著一口流利的美國英語,而且諳熟機械專業的冷僻詞彙。在他的幫助下,福特的工作效率大為提高,培訓效果的提升十分明顯。這還不算,福特發現,這位林先生對於mk800這種機型似乎早就接觸過,他在工具機上的示範有時甚至比福特本人還要熟練。
「林,非常感謝你的工作,有了你的幫助之後,我覺得工作變成一件很愉快的事情了。」在一天的培訓完成後,福特用美國人的方式向林振華表示著感謝。中國人說話一般都會比較含蓄,而美國人是非常直白的,甚至於是比較誇張的。比如說,他明明只是想說林振華的翻譯做得好,但話從嘴裡出來的時候,就讓人覺得林振華簡直偉大到極點了。
他們此時正走在石化機的林蔭道上,兩邊來來往往的工人不敢靠近,只是遠遠地看著他們,小聲議論。這種情況在每一次福特出現的時候都會發生,只不過過去大家議論的是福特,現在議論的焦點越來越集中於林振華。石化機許多人都知道了,漢華廠有一個很牛的小伙子,能夠給美國專家當翻譯,水平比從湘平省輕工廳請來的一個處長還高。