十八日當天,「低俗小說」劇組又在上午和下午分別接受了兩次車輪採訪,雖然強度沒有昨天大,但這一次大部分都是專訪,問題更加有深度,交流範圍也更加廣泛,前前後後進行了近七個小時的採訪,雨果只覺得自己腦袋都已經被挖空了。
昨天晚上的車輪採訪更像是狂轟亂炸,那種疲勞更多是來自於僵硬的肌肉和大腦;而今天的車輪採訪就更像是鬥智鬥勇,量下來了,但質卻上去了,大腦的運轉被推向了極致,等採訪結束之後,雨果幾乎要以為自己一輩子所知道的所有詞彙都要被掏光了。
再一次,雨果又意識到了採訪是一件體力活加腦力活,而和記者打交道從來都不是一件輕鬆的事。更何況,這一次雨果還要面對來自世界各地的新聞媒體,就更加疲倦了。
但有一件事情出乎了雨果的預料。
由於這一次楊。德。昌和張。藝。謀代表中。國來戛納參展,所以戛納的華人記者十分多,包括美國的中文媒體、歐洲的中文媒體也都來湊熱鬧了。所以雨果本來以為,在車輪採訪過程中也會遇到中。國記者,這讓雨果稍微有些激動。
穿越了兩年多之後,他終於又要和自己靈魂的家鄉發生接觸了!
可期望越高,失望就越大。昨天和今天的採訪下來,一共只有兩家中文媒體對雨果進行了採訪,一家是國內的「看電影」雜誌,另外一家則是美國的中文報紙「僑報」,而且提問過程也並不長,只是簡單的一些交流而已。
雨果倒是秀了秀自己的中文,那一口字正腔圓的中文讓記者嚇了一跳,但除此之外,也就沒有更多交流了,這讓雨果覺得很是失望。
其實仔細想一想,這也是正常的,九十年代中期,是國內電影市場剛剛向好萊塢打開大門的時候,國內媒體對於好萊塢電影的報道十分有限,而網際網路又還沒有發展起來,所以這時的好萊塢對於國內來說是一個十分神秘的存在。這種情況要一直到1997年「泰坦尼克號」的橫空出世才得到了根本性的改變,從而引爆了國內觀眾對好萊塢電影的無限嚮往。
但是在1994年這個時間點,國內觀眾對美國電影的了解有限,興趣也十分有限。
所以在國內觀眾心目中,其實1994年最經典的作品始終都是「阿甘正傳」,不僅因為這部電影是奧斯卡得主,同時還因為這部電影得到了國內媒體最大力的宣傳;其次是後來在imdb上獲得平反的「肖申克的救贖」,倒是「低俗小說」被人們忽略了。
「低俗小說」的重要歷史地位是進入二十一世紀之後才得到了國內觀眾的普遍認可,那時候人們才意識到,原來「低俗小說」不僅是1994年裡能夠與「阿甘正傳」、「肖申克的救贖」相提並論的作品,同時還是整個九十年代美國電影發展過程中的一個重要里程碑。
可惜的是,由於媒體輿論引導的根深蒂固,國內觀眾對於「阿甘正傳」、「肖申克的救贖」的認識遠遠高於「低俗小說」,在普通民眾心中,後者根本無法與前兩者相提並論,這也是一個巨大的遺憾。
所以,在戛納電影節上,中文媒體對「低俗小說」不感興趣,所有焦點都集中在「活。著」身上,這也是情有可原的。
可是對於雨果來說,失望之餘,他還感受到了一絲寂寞,一直到這一刻,他這才深刻而清晰地意識到:他此時已經是完完全全的雨果-蘭開斯特了,和穿越之前的血脈已經徹底切斷了聯繫。
雨果原本還想著,自己是不是應該回去看一看,看看1994年時尚顯年幼的自己,看看1994年時還年輕的父親母親;但現在,雨果卻意識到,他這個金髮碧眼的皮囊即使出現了,不僅不會喚醒靈魂深處的熟悉感,說不定還會把年幼的自己、父親母親嚇到,從而扇動蝴蝶的翅膀,將所有時空都改變了,就好像「蝴蝶效應」一般。
這個認識,讓雨果整個情緒都跌倒了谷底。
雨果的情況很快就被大家注意到了,主要還是因為太過明顯了,平時的雨果即使不笑,就是安靜地坐在那裡,他身上都有一種柔和的感覺,他就是那種讓人願意主動親近的人;但是最近這兩天,雨果即使是笑著的,他的眉宇之中都有一種淡淡的愁緒,讓人不由自主就想要抬手把那微蹙的眉頭撫
第815章 815 切斷聯繫