大型活動的互動現場,總是給觀眾一種距離感,且互動的效果差強人意。筆下樂 m.bixiale.com
在一個封閉的小空間內,互動非常直觀,可以與明星面對面,也沒有那麼的嘈雜,且通過短視頻來觀看,察覺不到距離感,甚至會有一種我就拿著手機拍到這一切的感覺。
幾位外國演員當然不懂得土味情話的意思,周樂在翻譯的過程中偶爾也鬧出笑話,想要翻譯出精髓有意思的地方,必須專業的來,不然我們聽著是土味情話挺好玩,直接翻譯過去的,人家根本聽不出任何的樂趣。
從聽,到周樂翻譯,再到他們的反應,二十分鐘的時間轉瞬即逝,完全都沒有玩夠的意思,就連老范等人也來了興致,這要比單純的採訪有意思多了,強森還說以後回去要學習這樣的土味情話,很好玩。
在路上,周樂就拿著手機給他們看,從最開始出現到採訪完出來,半個小時的時間,他隨便找了一個在某個平台成為熱門的作品,短短時間,就有數十萬的點擊播放量,要知道這可是一個純粹的素人,在網站上只有一千多名粉絲,僅僅靠著登上熱門,靠著標題,靠著不到一分鐘的內容,就能在二十多分鐘的時間內,產生數十萬的點擊播放量。
如此數據,對於《速度》劇組這些人而言,都覺得非常的恐怖,這如果是一天呢?如果是一群人都有這樣的數據呢?
紛紛衝著周樂豎起大拇指,直言他這種宣傳方式太厲害了,他們都很期待明天來自華夏的票房數據。
幾分鐘之後,他們才知道大拇指豎早了,在豪華大巴車上,孫麗等人的出現,周樂一句介紹「這就是我的嬪妃們。」
原來《甄嬛傳》之前有一個版本登陸了美利堅,有很多人看過,反響一般,文化差異不同之外,就是剪輯的版本過於精簡,很多內容都沒展開,最近周樂在歐美紅了起來之後,也有人動了重新啟動完全版本的念頭,在與董鳳雨接觸的過程中,雙方準備了一個季播的版本,這邊還是要進行精簡,要做八集一季的迷你劇,而不是之前那個八集全集的迷你劇,要知道很多美利堅的人觀看這部戲,是對華夏古代帝王生活的興趣。
尤其這個帝王的飾演者還是周樂,感興趣的人更多,之前反響平平的版本,最近也重新有了一些市場。作為合作夥伴,當時拍攝《速度7》的時候,周樂就給強森等人看過這部戲,拍攝精良的劇集,從服裝到布景,從妝容到禮儀,全都透著精緻,那是一種能夠讓外國男人產生聯想的帝王生活,對比看這些,有些對華夏文化不感興趣的觀眾,直接可以忽視故事。
當時在拍攝《速度7》的時候,老范就調侃過周樂,跟那麼多的女演員拍戲,所有人都圍著你轉,連吃個東西脫個鞋在劇中都有人服侍,那樣的拍攝經歷是不是格外幸福。
「嬛嬛!」蹩腳的口音,還是喊出了嬛嬛這個小名,強森這樣的大塊頭,很喜歡這部戲,到是出乎周樂的意料,拉上這些人重聚也算是送給他的禮物,更重要的是環球會有一個宣傳團隊,跟壹加壹在好萊塢的團隊一起,做《甄嬛傳》的宣傳,需要演員的配合,也算是找一個場合讓彼此熟悉一下,接下來他也沒有時間做這個中間人,讓大家先談一談,如何宣傳,整個過程有什麼樣的互相配合,包括所有瑣事,都需要談一談。
走進美利堅市場,同樣對每一個華夏演員都有著莫大的吸引力,真要是能夠藉此當作跳板擁有進入好萊塢的機會,那對每一個人的職業生涯都是另一個高峰攀登機會。
這個時候,周樂的存在作用就大了,他等於是架起了一座橋樑,不至於出現當年小鋼炮罵哈維是片子的事情,也等於是給了華夏演員一個托底的心理,你們到了美國,就算不成功沒關係,就算宣傳失敗劇集失敗也沒關係,所有的流程都有我們自己人,不至於到那邊被人無視或是輕視。
大巴車上的影音系統,電視畫面給播出的就是剪輯的《甄嬛傳》經典畫面,類如華妃說的賤人就是矯情,類如皇后說的臣妾做不到啊之類的,看著電視畫面里一個個清朝裝扮古裝精緻的人,再看現實中的她們就坐在身邊,強森和老范都承認,華夏女演員比起好萊塢女演員,現實和劇集裡的差距會小很多,尤其是皮膚狀態,不似一些西方演員,毛孔粗大皮膚粗糙,伴隨著亞洲女人相對溫婉的性格傳遍了全世界,近些