有人能夠形容當那位肥胖的自稱叫做米利厄諾斯的族富布。23us.com賽普勒斯受到羅馬保護時。理查臉上的那種表情究竟意味著什麼。
站在一旁的貴族們只看到國王顯得粗糙的臉頰在那一刻不住的微微輕顫,他的手在頜下濃密的鬍鬚間不住的撫動,直到過了好一陣,國王採用一種刻意壓抑的聲調重重的問著那個看上去一片得意的胖子:」那麼說,我是不是可以理解為小在宣布對賽普勒斯的保護之後,羅馬同樣會對之前在海上對十字軍的侵犯負責?。
聽到這可以引發一場戰爭的疑問,米利厄諾斯拿著宣言的肥胖右手在額頭上微微撓了撓,然後這位羅馬海軍統帥平靜的回答:
「請原諒國王陛下,事實上我想您和我們所有人一樣清楚女伯爵與皇帝陛下之間的那種奇妙的關係。所以您完全可以把這個解釋為某種偉大的愛情在作祟」說到這裡小這位羅馬貴族似乎為自己對皇帝的不當評論。向著東北方君士坦丁堡的方向微微鞠躬。然後他繼續說「至於您認為這是否應該成為羅馬與法蘭克十字軍之間戰爭的表示,我認為這完全取決於您
說到這裡,米利厄諾斯再次向著理查躬身行禮,然後他用一種無奈的口氣說:「事實上國王陛下。佐薇女伯爵現在已經從阿馬修斯的領主成為了賽普勒斯的伯爵,而且她已經宣布把賽普勒斯的領主權交付給耶路撒冷的伊莎貝拉女王,所以您所面對的。將是與賽普勒斯伯爵之間的衝突
在聽到這個,羅馬人的解釋時。站在旁邊的一個騎士明顯的看到了國王眼中閃動過的憤怒神色。看著他因為握緊劍柄而青筋暴起的左手。這一刻沒有人懷疑國王會立刻宣布戰爭。這讓他身邊的人不由握緊劍柄,等待著國王隨時宣布與羅馬人之間的開戰。
但是,冉乎人們意料之外的,理查在似乎已經變得就要被憤怒淹沒時。卻在慢慢深吸一口長氣之後鬆開了緊握的劍柄。
理查的左手不住的用力張合。在過了好一會之後他向著那個胖子用力勾了勾手指,在接過那份用拉丁文寫就的宣言看了許久之後,他一邊兩眼瞪著面前的希臘人,一邊從身邊僕人拖著的盤子上拿起了羽毛筆
「你可以轉告你的皇帝,他完全錯誤的理解了一切」理查提筆在那份文件上匆匆的寫著什麼。當他把鵝毛筆順手扔到旁邊的盤子裡後。他把那份文件一下摁在了米利厄諾斯的胸口上「去告訴那個希臘子我會攻下賽普勒斯。不論擋在我面前的是什麼人,只要他妨礙我的前進,我就會毫不猶豫的把他撕成碎片」。
米利厄諾斯伸出手慢慢接過了被理查揉成了一團的宣言,他有些笨拙的躬身向英國國王躬身行禮,然後在轉身離開前。向理查嘟囔著說:「我會把您的決定轉告我的皇帝,現在也請我向您說明,羅馬軍團將守衛賽普勒斯,直到他們接到皇帝下達離開的命令。」
羅馬人的話讓英國國王臉上的神色變得異常難看。或者說在這個)時候,再也罩不住任何語言形容理查的表情。
甚至直到那個羅馬人離開了他的船,理查都一直默不作聲的盯著那個胖子消失的蔣影,然後他忽然向身後不敢出聲的貴族們大聲下令:」去找凱斯內斯,我要立刻見到凱斯內斯」。
得到命令的凱斯內斯立刻來到了國王面前,不過當他聽到國王下達的命令之後。他不得不為自己要面對的困境擔憂起來。
「那個,希臘小子認為我不敢進攻賽普勒斯,他甚至認為我可能會因為他的存在而逃跑,既然這樣我就讓那個希臘人看看激怒一位國王會有什麼樣的下場」理查憤怒的低吼著,他在船艙里不住的來回走動。當他看到凱斯內斯一直默不作聲的樣子後。他一把抓住爵士的騎士罩衫。把他抓到自己面前,緊盯著他的眼睛「聽著。我知道你一直不滿我沒收了你的家族在英格蘭的一塊領地,不過那是因為當初你的家族不肯向我效忠,現在我不但可以把那塊領地還給你而且可以給你更多。不過我要你必須為我做一件事」理查神色陰沉的說「為我在海上擊敗那個,女人。」
在海上擊敗賽普勒斯的艦隊小這就是理查在接到羅馬皇帝宣布對賽普勒斯島予以保護之後做出的決定。
不論是被稱為魯莽,還是被傳言為愚笨。英國國王在這一刻表現出的令人意外的智慧和冷靜,不禁令很多人為之意外。
第八十六章塞浦路斯漩渦