,仿佛是在跳舞。同時一首簡單的,柔和的,甚至有點溫馨的樂曲從盒子裡緩緩的流淌而出。
這是一個八音盒。
巴爾啪的一聲關上了盒子,音樂嘎然而止。他驚訝的問道:「這真的是你的命匣?」
巴爾能感受到巫妖與自己手中的紅木盒子的緊密聯繫,這感受不可能出錯,巫妖的生命就存放在這個盒子裡確信無疑。但是巴爾不能相信一個巫妖會把一個小孩玩具作為自己的寶貴的命匣。
「是的,這是我女兒親手做給我的。」當巫妖說到在這裡的時候,就連他那冰涼的聲音也帶上了一絲感情:「那是是在我三十歲生日的時候,她把這個禮物送給了我,這是我最珍貴的東西了,它的價值遠遠的超過了我的生命。」
「是你的女兒?還是你的曾經的女兒?」巴爾問道。
「我的女兒。」
「這麼說她還活著?」
「是的。」海克福德說:「但是現在我也不知道她在那裡,我早已經失去了和她的聯繫。」
「很感人。」巴爾點了點頭:「或許那一天如果我有時間和閒情會坐下來聽你說說這一段故事。還能順道幫你尋找到你的女兒。但現在我很忙,你是我的手下了吧?恩?關於這一點——既是我們之間的關係,我想我們雙方之間應該達成了共識,沒有疑問了吧。所以你也應該很忙,甚至比我還要忙,反正不能比我還要閒。所以你最好按照我說的來做。」
「當然,我現在小命懸於你手。當然聽你的。但是…」海克福德停了好長一段時間,直到巴爾有些不耐煩了,他才繼續說道:「但是我能不能懇求您把這個八音盒還給我?它對我太重要了。他是我與我女兒唯一的聯繫了,我不能失去它。」
「你是在開玩笑嗎?」巴爾皺起了眉頭,事情的發展開始變得有些讓人討厭了。他厲聲問道:「你是在要我把你的命匣還給你嗎?我看起來像一個傻子嗎?」巴爾憤憤的說道:「說什麼唯一的聯繫,這破盒子能讓你和你女兒說話嗎?」
海克福德說:「不能。」
「那麼它不過是你懷舊的一個工具而已。」巴爾說:「你是看我很好騙?還是覺得一個魔鬼應該有著一副好心腸?我是不是應該毀了這玩意?」
「不!」巫妖大聲的說:「聰明的巴爾大人當然不會被騙。但是那不僅僅是一個巫妖命匣,它更是一個意義重大的紀念物。請您相信我,它對我太重要了。」
「當然重要。」巴爾說:「它對你意義重大,但是它同時還是你的命匣,對嗎?」
「是,是的。」
「那麼,」巴爾說:「你覺得我會相信你,並且把命匣還給你嗎?」
「這個」巫妖有些艱難的說道:「很難說。」
「雖然很難說,但還是請說。」
「好吧,我覺得我現在一定是瘋了。我是一個邪惡巫妖,你是一個更加邪惡的魔鬼。而且剛剛我們還在戰鬥。七層地獄啊!我想向你要回八音盒這根本就不可能,但是…」巫妖的語氣痛苦極了:「但是我必須要試一試。」
海克福德的雙手苦惱的撓著自己那光禿禿的頭骨,如果他仍然有頭髮的話那麼這個動作一定是在抓頭髮。
「你是一個聰明人。」巴爾說道:「既然已經知道結果,為什麼還要這麼做呢?」
「果然。」巫妖沉默了一會兒才繼續說道:「還是不行麼。」
「也不能這麼說,我倒是有個辦法能讓你拿回這個命匣。」巴爾皺起了眉頭繼續說道:「不行,我想你不會同意的,那方法太讓人痛苦了。」
海克福德急忙的說道:「不,不!您說,只要有辦法就好。只要您能把這個重要的盒子還給我,我什麼都答應。」
「那好,既然你都這麼說了。我不管怎麼樣都要幫你這個忙。我會對你施展一個魔法,這個魔法將會保證你永不背叛。這樣我就能放心的把命匣還給你了。當然,這個過程在我施法的過程中,你可能會有些疼。決定權在你,我絕不勉強。」
「一個魔法?」海克福德猶豫了,到底是什麼魔法會讓巴爾這個狡猾的魔鬼對巫妖放下防備,把命匣還給他呢?事情的發展似乎有些異常。
但是巴爾卻不會給時間讓巫妖去思考,他對著巫妖冷聲