水流沖刷著破碎石板,上面的字跡逐漸清晰,返回書桌前,重新翻譯內容,依舊是關於能量塑造方面的文字,但這是殘缺的,甚至可以說僅僅只是邊角的東西。
但上面的內容卻值得注意,對唐納德來說這些失落石板就是一塊塊蘊藏著寶藏的東西,要是有機會,自然不能錯過。
摸著旁邊正低頭吃東西的芬格脊背,唐納德思考著這塊破碎石板的來由,拿出昨晚在海上集市買到的圖鑑,順著前面的目錄找了一遍都沒有看到任何跟蟾蜍能沾上邊的生物名稱,緊接著的書籍翻閱同樣找不到,
「不對,是我想錯了,蟾蜍出現在德明翰市內河流,這可是淡水河流,它不是海洋生物......以它的體型,會生活在哪裡?」
唐納德遺憾自己沒能提前買下一張德明翰的地圖回來,看了眼外邊西斜的太陽,時間還是有的,簡單收拾了一下,將石塊塞進床底,出門去圖書館借地圖。
「在第三排書架,你應該能看到地理的標誌,往裡走就是地圖的收藏處,地圖有很多種,如果只是德明翰市內,你得注意看製作日期,畢竟城市每年都在變化。」
問了圖書管理員的位置,唐納德快步過去。
這些地圖捲軸收攏疊放在一起,唐納德必須得一份份的打開看它的製作日期,而就在他抽動地圖捲軸的時候,卻察覺到一絲不對勁的氣息。
對米內亞托殘魂的吸收讓唐納德對負能量極為敏感,他感受到了空氣中瀰漫的負能量,閉上眼睛,憑藉身體的感知朝向某個方向,拿著剛找到的捲軸往那邊走。
在圖書館幾個靠的比較近的幾個書架後方,有幾張圓形桌子,比起外邊成排的桌椅,這裡不僅偏僻,唐納德踏足這個範圍時只覺得連溫度都低了些,他注意到這幾張桌子面對著圖書館另一邊的窗戶,夕陽光穿過窗框貼著地板一直蔓延到這的桌面上。
並沒有帶給人餘暉的燦金色沉靜,而是一種昏黃的頹喪,唐納德認為不是陽光變了,而是這裡的氛圍在影響著個人的思維。
就像在一棟鬼屋裡,你不論看到什麼東西,都會下意識的給它蒙上一層恐怖色彩。
「奇怪,總不能是位置的緣故造成這種現象......」
眼前的三張桌面並無異樣,唐納德背對著書架,開啟靈視,陸續掃過,最終在中間的桌面上停下。
在那,有一些殘留的線條痕跡,僅僅只是一些短線條罷了,中間並沒有太多的連接,唐納德走到這才注意到環繞著桌面中心有一圈在像是油漬結塊的痕跡,用手指蹭了蹭再放到鼻子下面。
蠟油,有人在這點過蠟燭。
這當然不是一個挑燈夜讀的故事,事實上皇家德洛林的圖書館並不是24小時開放,夜間10點就會閉館。
就算再怎麼想看書,皇家德洛林夜間的機械路燈可是不會熄滅的,隨便找一處花園,長廊,都比翻進一個空曠寂靜的圖書館點蠟燭要好上不知道多少。
「總不能是什麼通靈儀式吧.....現在的年輕人都喜歡玩這種遊戲?看著狀態,還是成功了的,否則就不會出現這些負能量。」
不過這又關唐納德什麼事,他就是好奇才過上看一眼,這些年輕人通不通靈,成不成功,跟他是沒有關係的,他還是不打擾這些年輕人的雅性了。
提著捲軸返回,沒過多久,在這桌子的周圍,一個女孩怯生生的踏足這片區域,她的手裡捏著一條打濕的手帕,左右張望著確認沒人看著她,隨後壯著膽子上前那手帕去擦桌子上的印記。
先是那些散落的蠟油,緊接著手帕便蹭向了那些普通人根本看不見的印記。
嘭~
女孩的身後,一本書突然從書架上落下,與地面碰撞發出沉悶聲響,這讓她嬌小的身軀不受控制的顫抖,蒼白著臉回過身來,沉默著上前想要將書撿起來,誰知道手剛伸出去,那本來就因為摔落而攤開的書頁卻是突然開始翻動,直到某一頁停下。
「接受......對不起,我不是故意召喚您出來的,我只是,只是......對不起!」
匆忙撿起書塞回書架上,女孩蒼白著臉,嘴裡不停念叨著一些話,走出書架的時候不小心撞上
第23章 破碎石板