「被殺了?」伊莎貝拉一下子從椅子上站起來,瞪著雙眼一副難以置信的表情看著向他報告這事情的情報總管,「克里斯蒂娜小姐?」
「是的,我們的軍事觀察員是這麼報告的。」情報總管一副悲痛的表情,「克里斯蒂娜小姐已經隕落了……」
其實伊莎貝拉對那老女人沒啥感情,倒不如說,她看不慣那老女人很多做法,不過這種時候她必須表現出足夠的悲痛。
好在為了應付這種狀況,伊莎貝拉已經受過大量的訓練,她能在必要的時候自如的操縱自己的表情,雖然面對老於世故的人會瞬間被揭穿,但拿來應付這種情況已經綽綽有餘。
所以伊莎貝拉一副沉痛的口氣,對張伯倫說:「讓外交部發一份通電,表示我們對克里斯蒂娜小姐的離去感到十分的悲傷,這是法國的損失,希望法國人民能化悲痛為力量。反正這些內容你們搬弄起來比我熟悉,交給你們了。」
緊接著女王再次把目光轉向情報總管:「這一切怎麼發生的?」
「綜合目前的情報看,」情報主管咽了口口水,「德國人可能是從波茨坦把松平千尋的機體送到了戰場。」
「從波茨坦?」伊莎貝拉有一瞬間覺得自己要尿了,還好她立刻管住了自己下面的門,「胡說八道,從波茨坦到戰場有多少英里你知道嗎?等一下,難道德國人製造出新的重型運輸機了?」
大英帝國也考慮過空運神姬用魔導裝甲的事情,但是到目前為止還沒開發出合適的重型運輸機,因此不得不開始考慮生產一種輕量化的神姬用魔導裝甲,專門用來空投。
不過顯然德國人這台裝甲可不是用劣化質量以減輕重量的貨色。
在單對單的情況下,神姬要斬殺另一名神姬可不是簡單的事情,近代以來在戰場上被直接斬殺的神姬要麼是被絕對優勢的敵人圍攻,要麼是本身狀態就不好。而伊莎貝拉最近幾年才見過克里斯蒂娜,她知道克里斯蒂娜雖然狀態大不如從前,但也不是個軟柿子。
就算是狐狸,要憑藉個人的蠻力直接斬殺她難度也非常之大。
所以伊莎貝拉認為,狐狸的裝甲絕對隱藏了什麼獨門秘笈之類的東西,甚至有可能是徹底高性能化的新式裝甲——英國的情報機關已經知道美國人有性能比英國制式裝甲更好的神姬用裝甲了,所以德國人也從口袋裡掏出什麼新東西伊莎貝拉也不會奇怪的。
問題在於,這裝甲到底怎麼被從波茨坦送到戰場上的,按照伊莎貝拉掌握的情況,直到今天早上,狐狸應該都在波茨坦才對。
她盯著自己的情報主管,這讓這位爵士額頭上布滿了汗珠。
「實際上,我們也沒有確鑿的情報,還不知道她是怎麼被送過去的。不過!」看到伊莎貝拉眼神陡然變得悽厲,爵士果斷加強語氣,以此來強調自己並非一無所獲,「不過我們在波茨坦的潛伏人員在今天早上看到了火箭升空,而且根據他們的報告,那枚火箭比我們之前觀察到的都要巨大許多。」
「你是說林有德用火箭把自己的老婆之一給發射到法國去了?」張伯倫一臉不相信的表情,他搖了搖頭,「這太沒有根據了,讓我想起《驚奇》雜誌上那些三流科幻小說。這是現實世界,不是儒勒凡爾納那個瘋子的妄想世界!更不是威爾斯的獵奇怪談。今天我要是相信了德國人用火箭把神姬發射出去了,明天隱身人說不定就會來造訪我的房子,後天是不是德國人的機器島就要開到大英帝國的海岸旁邊來耀武揚威了?」
「看來您看過不少科幻小說嘛。」伊莎貝拉冷不丁的吐槽道,張伯倫所說的內容,大多出自儒勒凡爾納和威爾斯的小說。
「該死,我也曾經是個小孩子,小孩子都喜歡看這些,不過幸運的是我沒有被這些奇怪的東西影響了思維,而是健康的成長為一個正常的大人。」張伯倫有些失態,以至於他沒有意識到自己剛剛在女王面前說了「該死」這個很不雅的俚語。
伊莎貝拉看著張伯倫,等了幾秒鐘才說:「我在德國訪問的時候,曾經跟林有德先生聊起過儒勒凡爾納等科幻小說家,他可是很喜歡他們的奇思妙想。所以我想,他確實會幹出用火箭把搭載了神姬的魔導裝甲給送進戰場這種事。」
伊莎貝拉說完
第338章 338 這不可能!