譯言網的編輯效率很高,第二天中午,楊果從外面回來,打開電腦,就發現他們已經通過了自己報名資料的審核。
跟隨著「審核通過」站內簡訊一起發來的,是第一輪要試譯的英文文稿,這是要在規定時間內給出譯文的。(選拔流程可能與現實有點出入)
楊果細讀了一遍,發現這是一份米國八十年代的人物報道,關於當時米國一個小說家的奮鬥故事,這個小說家在中華國內沒有什麼名氣,但在當時也是有幾本名列前茅的暢銷書,楊果曾經在一份介紹另一位作家的資料中旁側了解過他。
將文章背了下來之後,楊果沒急著就直接下手翻譯,他一邊做著午飯,一邊一心二用地琢磨著這份文稿中間有沒有用了什麼陌生的典故,這也是楊果做文學翻譯的習慣了。
直到吃完飯,楊果都沒有從這兩千多單詞中發現有什麼地方意思不通的地方,看來這一輪主要是看看譯者翻譯的譯文的文采了,楊果心中想道。
真的是這麼簡單嗎?
當然不是了!楊果他自己沒有看出有什麼陷阱在裡邊,是因為他的水平實在是比大多數譯者高太多了,要知道,他背的那本大字典跟那麼多西方典籍可不是白背的。
文稿裡邊其實還是隱藏著一些足以讓別人抓耳撓腮的玄妙在。這一輪第一道難關就是能夠準確判斷出這些陷阱來,單單這一關,就可以刷掉百分之三十參與者,這些都是來打醬油圍觀和實力不夠的譯者。而第二關就是怎麼將這些陷阱破解,翻譯出恰當的譯文,這一關也不是那麼簡單的!雖然說通過谷歌能夠查到相應的解釋(當然是全英的),但是要在短時間內理解清楚並完全吃透也是非常困難的。
所以說這一輪下來,絕對可以刷掉不少人。但是楊果他完全沒有意識到,他的實力已經遙遙領先別人太多了,以至於可以完全無視了這一點點挑戰。
雖然心中有些對譯言網編輯的吐槽,但是楊果還是老老實實地把自己已經打好腹稿的譯文敲了出來,發了回去。當然了,因為他中途忙著吃午飯,所以完成的時間倒是中規中矩,不會引起編輯們的太大關注。
在睡午覺之前,楊果接到了段雪晴的電話,這讓他有些驚訝。段雪晴自從畢業之後,很快就到了單位參加入職培訓,一個月來忙得分身無術,也沒有時間給楊果打電話,更別說過來楊果家看看了。
今天是這個月最後一個周末了,段雪晴終於擺脫了人間蒸發的狀態,她打電話給楊果,表示希望她想要過來看看琪琪。
楊果一口答應了,不過他勸住了想立刻就過來的段雪晴,中午的太陽太毒辣了,這個時候出來楊果想想整個人都不好了,所以楊果讓段雪晴臨近傍晚再過來。
傍晚過來,自然是要留她吃晚飯了。宋志文今天回家了,楊果卻沒有感到孤男寡女在一屋裡有什麼不妥,或許他現在心思都在琪琪身上了吧,好久都沒有考慮到感情的問題了。
下午起床,楊果就在電腦前做著自己的翻譯工作,一直等到琪琪睡醒。把琪琪抱起來,擦臉換尿布後,楊果把她放到暫時搬到客廳的搖椅里。
從茶几上,楊果拿起了今天上午帶回來的一個袋子,嘿嘿一笑,看了一眼不明所以的琪琪,目光從她萌萌的大眼睛挪到她的頭頂,瞧了瞧她光滑的小頭髮。
沒錯了!楊果打開袋子,裡邊躺著一把精緻的推子、一把蓬鬆的軟毛刷、一條特殊的毛巾。今天就是要給琪琪剪頭髮啦!
還沒等楊果做出下一步動作,手機就響了。楊果拿起手機,話筒里傳來了段雪晴柔柔的聲音:「我到你小區門口了呢!」
楊果把手機拿到眼前,看看時間,才四點,這丫頭是有多著急著想來看琪琪啊?楊果沖手機說道:「你等等,我馬上下去接你。」
撐了一把雨傘,楊果抱著琪琪下去,要不是因為琪琪身嬌體弱,楊果才不會撐傘,太有損男人的面子了。
還沒走到門口,楊果就瞧見了段雪晴,儘管背對著陽光,但是那一刻楊果還是感覺自己被耀花了眼。
這是怎樣一種美麗?
那個撐著傘亭亭玉立站在門口的女孩,波斯花條紋的露肩及腳長裙,陽光反射下顯得有些栗色的及腰長發,耳際間卻留了兩股波西米亞編發,如此靜雅的女孩卻散發