頓了下,再從電腦屏幕上抬起頭來,
「晚上吃飯的餐館預約上了吧?」
「嗯。預約上了。」
「那行,再幫我給那個德爾文出版社會份郵件,我們就走。」
「行,錢主編,咋回?」
「就表達下,《籠中鳥》的作者願意就海外出版代理的事情談一下,同時委婉的表達下,對他們這個分成比例不太滿意……嗯,另外,就說《籠中鳥》的作者不工,正在忙活著寫新書,不便前往他們出版社的國內分社,麻煩他們派人過來,到我們出版社談……咱們國內的書,國內的作者,可不能讓國外出版社把便宜占了。郵件發完了,再給咱們出版社常合作的幾個律師打下電話,預約下時間……嗯,就這樣!」
錢主編琢磨著,對著這個編輯說道,
這個編輯將錢主編的話潤色了下,就編輯好份郵件給德爾文出版社華國分社回了過去。
「致德爾文出版社華國分社:
感謝貴出版社對《籠中鳥》的喜愛與認可,我們同樣認為這部作品是部偉大的科幻作品。針對貴社提出的代理海外出版的請求,我們已經與《籠中鳥》的作者溝通聯繫,我們認為,貴出版社是有足夠誠意的,所以建議作者和你們就此事進行交流,作者也同意了針對貴社提出的代理海外出版的請求和貴社進行……」
……
另一邊。
首都,德爾文出版社華國出版社。
主編辦公室,坐著位大約四十來歲的中年女性,
正對著電腦上一位聯繫人,回著消息。
「德爾文出版社婁編:感謝張先生推薦的那本《籠中鳥》,我已經閱讀過了,的確是部很好的科幻作品。看得我手不釋卷。」
「文化部門張明國:不用謝,推薦一些優秀的作品給同好只是舉手之勞。
婁主編:還是得謝謝張先生,要不是張先生的推薦,我還不知道要晚多久才能看到這部作品,說不定到時候就被人給捷足先登了。
婁主編:我之前看這部小說還暫時未海外出版,也決定代理這本書的海外出版。
張明國:貴出版社要是準備代理的話,還請儘量不要虧待我們的作者啊。
婁主編:哪會,哪會,這是部好作品,不會愁海外出版,給得條件太差到時候也只能被截胡了。」
同樣是首都。
屋裡,張明國手裡還捧著《籠中鳥》,
他已經第三遍看這本書,還是很喜歡。
抬起頭,看了眼德爾文出版社那位主編給他回的消息,
張明國臉上再露出笑容,笑了笑。
一本好書,也是該讓更多人看到。
也希望這本《籠中鳥》能在海外也打開更大局面。
張明國眼睛有些發亮,抱有一些期待。
頓了下,
將企鵝聊天給關了,
再捧起手裡的《籠中鳥》,細細翻看了起來。
即便是看過兩遍,第三遍看起來,
即便知道劇情發展,還是挺有意思。
第一百四十二章 海外出版