測試廣告1當然的,給林建國的解釋不需要這麼複雜。詞字閣 www.cizige.com
只是一個單純的《悟空傳》三個字就夠了。
想來,知道這三個字代表什麼意思的提督,也應該很快的無話可說吧。
「唔,『空怒』,還行。」果然,林建國的回應倒是沒出和平方舟的意料之外,『空怒』這個名字,倒是得到了他的點頭:「不過,內個,它是在笑噯!」
前線現在打的一團糟:深海魚在打艦娘們;同樣的,艦娘們也在打深海魚;『空怒』在旋轉,並且有著逐漸加速的趨勢,深海魚們也在東倒西歪,打出來的彈道都看著開始飄忽不定了;
艦娘們也在為著深海打,只是有一些要被其他的人給拉著點,不然的話,這些表現的興奮異常的小姑娘,很可能會直接的衝到深海魚群中間去;
林建國自我感覺還好,身邊一大堆的檢測,結果看起來也還行,只是整個人像是是用的不夠量的麻藥一樣,處於一種興奮的狀態,看起來開心的很。
同樣很開心的還有英格蘭,這丫頭現在就處於那種需要被人拉的不往前沖的狀態中,見誰都是滿臉開心的笑容,指著前方那即將成型,越發龐大的龍捲風,一個勁兒的拍著自己堅實的胸膛:「看見沒?那是我打的,是我,厲害吧!……」
內張開的嘴巴幾乎就合攏不上了。
另外的這一件事情的完成者赤城倒是沒有開心的這麼狠。
或者說至少到現在為止,還沒有徹底的喪失理智。只是一個勁兒的皺著眉頭,看著手裡的平板上的圖紙,還有之前實際操作中,所有當時有關作為環境,炸點,以及,最後列克星敦的兩架被擊爆的轟炸機的位置:反正,列克星敦是這麼說的。
不過她的妹妹薩拉托加又有著另外的一種說法。
她說:「姐姐你這太浪費了,這一次的轟炸,你竟然自己引爆了兩架艦載機……」
好吧,也就這一句。
確切的說應該算是半句!
然後她的話就被打斷了。
戛然而止!
所以,
科隆很著急。
在艦隊裡大聲的嚷嚷:「你們都給我專心點兒,好好的打行不行?現在對方還沒死絕呢!」
也不怪科隆在著急。
現在的小姑娘們,打的真是太奔放了點:內一個個的薄皮大餡兒的驅逐艦們,都嗷嗷叫的無視身邊嗖嗖亂飛的深海方的炮彈,一個個的氣勢洶洶的,衝著前方狂飆猛進的,差點拉都拉不住……:「林提督,你們的這個招數,真的,真的……厲害!」
終於從自己的秘書艦那裡,搶到了麥克風。
只是,搶到了麥克風的他,卻不知道說什麼好了。
只是一個勁兒的厲害厲害厲害……
好吧,我們厲害這件事,我們知道。
也舉雙手的贊同!
但是好歹的,
誇獎人,你也多少要換一個詞兒吧。
比如什麼good,verygood,veryverygood之類的來上兩句也好啊。
知道你們老外學中文不容易,也知道人表揚多了容易驕傲,但是哪怕是你加上兩個感嘆詞什麼的,多少也能讓人知道你不是卡帶了呀。
不然的話,這總是這樣的雙字循環,我這邊聽著就一個勁的擔心你到底是不是腦子爆血管了什麼的?
……
反正,總而言之:在那一個帶滿著狂放笑容緩緩上升的火球的鼓勵下,這邊的士氣,已經爆了表。
相反,
在深海內邊,倒也不知道它們到底有沒有士氣的這一個說法,反正,在越來越快的龍捲風的物理干擾下,它們內邊的表現,也只能是用混亂來形容了:有魚,在飛。
一邊飛著一邊亂七八糟的開著火。
有著不少的彈藥,都直接的打進了自己的隊列里:根據列克星敦的統計吧,大約在13左右。
還有13根本不知道打到哪個方向去了:反正前後左右上下6個方向,炮口所向,眾介敵國……